Assistente Sênior de Comunicação

tendersglobal.net

JOB DESCRIPTION

Background Information – Job-specific

 

O UNOPS é o organismo das Nações Unidas especializado em infraestrutura, gestão de projetos e compras sustentáveis. Em todo o mundo, a organização oferece a seus parceiros soluções nas áreas de assistência humanitária, desenvolvimento, paz e segurança. A missão do UNOPS é ajudar as pessoas a construírem vidas melhores e os países a alcançarem a paz e o desenvolvimento sustentável.

No Brasil, o UNOPS trabalha desde 2012, ao lado de outras agências da ONU, organismos financeiros internacionais e governos das esferas federal, estadual e municipal. Desde então, o Escritório vem atuando em infraestrutura (com, por exemplo, a construção de escolas e hospitais); projetos de recuperação socioeconômica; apoio em compras e logística para a cooperação humanitária brasileira; urbanização de assentamentos; e modernização do sistema de justiça juvenil, com construção de centros socioeducativos e modelagem de projetos de parceria público-privada.

O UNOPS Brasil é parte integrante do Escritório Multipaís liderado pela Argentina (e que reúne Brasil, Argentina, Paraguai e Uruguai) e da estrutura de gestão regional para a América Latina e o Caribe.

Contexto do Projeto:

Em 2023, o UNOPS firmou acordo de cooperação internacional com a Itaipu Binacional e a Universidade Federal da Integração Latino-Americana (Unila), com o propósito de apoiar a conclusão da fase 01 das edificações destinadas ao novo campus da Universidade em Foz do Iguaçu, no Paraná.

O escopo deste acordo inclui a realização de diagnóstico construtivo das obras já iniciadas, revisão e atualização dos projetos executivos, bem como a contratação, gerenciamento e supervisão das obras, seguindo as normas do UNOPS e as melhores práticas internacionais em gestão de infraestrutura.

 

Texto em espanhol (texto en español):

UNOPS es la agencia de las Naciones Unidas especializada en infraestructuras, gestión de proyectos y adquisiciones sostenibles. En todo el mundo, la organización ofrece a sus socios soluciones en los ámbitos de la asistencia humanitaria, el desarrollo, la paz y la seguridad. La misión de UNOPS es ayudar a las personas a construir una vida mejor y a los países a alcanzar la paz y el desarrollo sostenible.

En Brasil, UNOPS trabaja junto a otras agencias de la ONU, organizaciones financieras internacionales y gobiernos federales, estatales y municipales desde 2012. Desde entonces, la Oficina trabaja en infraestructuras (con, por ejemplo, la construcción de escuelas y hospitales); proyectos de recuperación socioeconómica; adquisiciones y apoyo logístico a la cooperación humanitaria brasileña; urbanización de asentamientos; y modernización del sistema de justicia juvenil, con la construcción de centros socioeducativos y la modelización de proyectos de colaboración público-privada.

UNOPS Brasil es parte integrante de la Oficina Multipaís liderada por Argentina (que reúne a Brasil, Argentina, Paraguay y Uruguay) y de la estructura de gestión regional para América Latina y el Caribe.

Project Background:

En 2023, UNOPS firmó un acuerdo de cooperación internacional con Itaipú Binacional y la Universidad Federal de Integración Latinoamericana (Unila) para apoyar la finalización de la fase 01 de los edificios del nuevo campus de la universidad en Foz do Iguaçu, Paraná.

El alcance de este acuerdo incluye la realización de un diagnóstico constructivo de las obras ya iniciadas, la revisión y actualización de los proyectos ejecutivos, así como la contratación, gestión y supervisión de las obras, siguiendo los estándares de UNOPS y las mejores prácticas internacionales en gestión de infraestructuras.

 

Functional Responsibilities

 

Sob a orientação, direção e supervisão geral do Gerente do Projeto, com apoio da Associada de Comunicação do UNOPS Brasil, , o/a Assistente de Comunicação será responsável por fornecer serviços de apoio às atividades de comunicação e visibilidade do Projeto. Espera-se que ele/ela apoie o Gerente do Projeto com atividades relacionadas à comunicação e gestão de partes interessadas.

 

As responsabilidades e deveres específicos incluem, mas não estão limitados a:

 

  • Apoiar o escritório do UNOPS Brasil no estabelecimento de alianças estratégicas (parcerias) com atores nacionais e internacionais de vários setores, por meio da articulação de reuniões, construção de narrativas, entre outros, com vistas principalmente ao posicionamento do projeto e dos resultados do mesmo.
  • Apoiar a elaboração de planos estratégicos de comunicação e a sua implementação, em articulação com a Associada de Comunicação e o Gerente do Projeto.
  • Fornecer suporte às comunicações com jornalistas e interlocutores da imprensa, parceiros e outras partes interessadas.
  • Produzir materiais de comunicação para múltiplas plataformas e formatos (sites, redes sociais, histórias humanizadas, boletins internos e externos, infográficos, etc.), conforme demanda do Gerente do Projeto e da Associada de Comunicação do UNOPS..
  • Estabelecer e manter o calendário de eventos do projeto.
  • Manter arquivo de fotos do projeto e monitoramento de cobertura da mídia.
  • Colaborar com atividades de gestão e prevenção de crises reputacionais, quando necessário.
  • Apoiar o fornecimento de análises qualitativas e quantitativas da cobertura da mídia e da percepção das partes interessadas sobre o projeto, conforme solicitado pelo Gerente do Projeto.
  • Apoiar a organização de eventos do projeto, visitas de autoridades, conferências de imprensa e outras oportunidades de visibilização dos resultados do projeto, em articulação com os parceiros.
  • Auxiliar no desenvolvimento de especificações técnicas e termos de referência para aquisição de serviços e bens necessários à condução das atividades de comunicação.
  • Fornecer suporte de comunicação para organização de workshops/treinamentos.
  • Participar das Comunidades de Prática relevantes do UNOPS e de outras redes de conhecimento mantidas pelo Escritório Regional do UNOPS e pela ONU Brasil.
  • Apoiar a incorporação de conceitos, princípios e melhores práticas de boa governança, direitos humanos e igualdade de gênero nas atividades de comunicação, de acordo com os objetivos e metodologia do projeto.
  • Desempenhar outras funções que possam ser exigidas em conformidade com o escopo das atividades descritas acima.

**

Bajo la orientación, dirección y supervisión general del Gerente de Proyecto, con el apoyo del Asociado de Comunicaciones de UNOPS Brasil, el Asistente de Comunicaciones será responsable de prestar servicios de apoyo a las actividades de comunicación y visibilidad del Proyecto. Se espera que apoye al Gerente de Proyecto en las actividades relacionadas con la comunicación y la gestión de las partes interesadas.

Las responsabilidades y obligaciones específicas incluyen, pero no se limitan a:

  • Apoyar a la oficina de UNOPS Brasil en el establecimiento de alianzas estratégicas (partnerships) con actores nacionales e internacionales de diversos sectores, mediante la articulación de reuniones, construcción de narrativas, entre otros, con miras principalmente al posicionamiento del proyecto y sus resultados.
  • Apoyar la elaboración de planes estratégicos de comunicación y su implementación, en conjunto con el Asociado de Comunicación y el Gerente de Proyecto.
  • Prestar apoyo en las comunicaciones con periodistas e interlocutores de prensa, socios y otras partes interesadas.
  • Producir materiales de comunicación para múltiples plataformas y formatos (sitios web, redes sociales, historias humanizadas, boletines internos y externos, infografías, etc.), según lo requieran el Director de Proyecto y el Asociado de Comunicaciones de UNOPS.
  • Establecer y mantener el calendario de eventos del proyecto.
  • Mantenimiento de un archivo fotográfico del proyecto y seguimiento de la cobertura mediática.
  • Colaborar en las actividades de gestión y prevención de crisis de reputación, cuando sea necesario.
  • Apoyar la realización de análisis cualitativos y cuantitativos de la cobertura mediática y la percepción del proyecto por las partes interesadas, a petición del Director de Proyecto.
  • Apoyar la organización de actos relacionados con el proyecto, visitas de autoridades, ruedas de prensa y otras oportunidades para dar a conocer los resultados del proyecto, en colaboración con los socios.
  • Ayudar en la elaboración de especificaciones técnicas y términos de referencia para la adquisición de los servicios y bienes necesarios para llevar a cabo las actividades de comunicación.
  • Prestar apoyo en materia de comunicación para la organización de talleres/formación.
  • Participar en las Comunidades de Práctica pertinentes de UNOPS y otras redes de conocimiento mantenidas por la Oficina Regional de UNOPS y ONU Brasil.
  • Apoyar la incorporación de conceptos, principios y mejores prácticas de buena gobernanza, derechos humanos e igualdad de género en las actividades de comunicación, de acuerdo con los objetivos y la metodología del proyecto.
  • Desempeñar otras funciones que puedan ser necesarias de acuerdo con el alcance de las actividades descritas anteriormente.

 

 

Education/Experience/Language requirements

 

A. Formação

  • É necessário ter ensino médio. Um diploma de bacharelado será considerado uma vantagem.
  • Diploma de bacharelado ou certificação técnica em comunicação (estudos de mídia, jornalismo, marketing e áreas relacionadas à comunicação) será considerado uma vantagem e poderá substituir alguns dos anos de experiência exigidos.

B. Experiência

  • Mínimo de 5 anos de experiência acumulada na área de Comunicação e Operações, de preferência em organizações internacionais e/ou instituições de ensino.
  • Mínimo de 2 anos de experiência no apoio à implementação de planos de comunicação para projetos e/ou iniciativas de impacto.
  • Mínimo de 2 anos de experiência no apoio a atividades de assessoria de imprensa e/ou política.
  • É essencial ter excelente comunicação, boa escrita e boas habilidades analíticas.
  • Experiência documentada na criação e distribuição de boletins eletrônicos e/ou produção de conteúdo para sites e mídias sociais será um diferencial.
  • Experiência prévia com gestão de crise de imagem será considerada um diferencial.
  • Experiência com produção de vídeo será um diferencial.

C. Idiomas

  • Fluência em português.
  • Conhecimentos avançados em espanhol (escrito e falado).

**

A. Educación

  • Se requiere educación secundaria. Se valorará la formación universitaria.
  • Se valorará la licenciatura o la certificación técnica en comunicación (estudios de medios de comunicación, periodismo, marketing y campos relacionados con la comunicación), que podrán sustituir a algunos de los años de experiencia exigidos.

B. Experiencia

  • Mínimo 5 años de experiencia acumulada en el ámbito de la Comunicación y las Operaciones, preferiblemente en organizaciones internacionales y/o instituciones educativas.
  • Mínimo 2 años de experiencia apoyando la implementación de planes de comunicación para proyectos y/o iniciativas de impacto.
  • Mínimo 2 años de experiencia en apoyo a actividades de prensa y/o consultoría política.
  • Excelentes dotes de comunicación, redacción y análisis.
  • Se valorará la experiencia documentada en la creación y distribución de boletines electrónicos y/o la producción de contenidos para sitios web y redes sociales.
  • Se valorará la experiencia previa en gestión de crisis de imagen.
  • Se valorará positivamente la experiencia en producción de vídeo.

C. Idiomas

  • Dominio del portugués.
  • Conocimientos avanzados de español (escrito y hablado).

 

Competencies POR

 

Integridade e Inclusão: Trata todos os indivíduos com respeito; responde de forma sensível às diferenças e encoraja outros a fazerem o mesmo. Segue as normas organizacionais e éticas. É plenamente confiável. É exemplo para os demais em termos de diversidade e inclusão.
Liderança: Atua como um exemplo positivo contribuindo para o espírito de equipe. Colabora e apoia o desenvolvimento dos demais. Apenas para gestores de equipes: Atua como um exemplo positivo de liderança, motiva, direciona e inspira outros a serem bem-sucedidos utilizando estilos de liderança apropriados.
Parcerias: Demonstra entendimento do impacto do seu papel em todos os parceiros e sempre coloca o beneficiário final em primeiro lugar. Estabelece e mantém fortes relações externas além de ser um parceiro competente para outros (se relevante).
Orientação a Resultados: Estabelece de forma eficiente um curso de ação apropriado para si e/ou outros a fim de alcançar um objetivo. As ações levam à realização completa da tarefa com atenção à qualidade em todas as áreas. Enxerga oportunidades e toma a iniciativa de aproveitá-las. Entende que o uso responsável de recursos maximiza nosso impacto para os beneficiários.
Agilidade: Aberto/a a mudanças e flexível em um ambiente dinâmico. Consegue adaptar sua abordagem de forma efetiva para responder a mudanças nas circunstâncias ou exigências. Reflete sobre experiências e modifica seu comportamento. O desempenho é consistente, mesmo sob pressão. Sempre busca a melhoria contínua.
Foco em soluções: Avalia dados e cursos de ação para chegar a decisões lógicas e pragmáticas. Adota uma abordagem racional e sem vieses, com riscos calculados. Usa inovação e criatividade na solução de problemas.

Comunicação efetiva: Expressa ideias ou fatos de forma clara, concisa e aberta. Sua comunicação indica consideração pelos sentimentos e necessidades dos outros. Ouve ativamente e compartilha conhecimento proativamente. Lida efetivamente com conflitos ao superar diferenças de opinião e encontrar um meio termo.

 

Contract type, level and duration

 

Tipo de contrato: Individual Contractor Agreement (ICA)
Nível de contrato: LICA Suporte, Nível 05
Modalidade do contrato: Acordo de Contratista Individual Local- Regular
Duração do contrato: Indefinido*

*O contrato contínuo está sujeito aos requisitos da organização, disponibilidade de fundos e/ou desempenho satisfatório.

Este contrato se estabelece na modalidade de contrato regular mensal, que significa que o contrato é referente a uma prestação de serviço continuada efetuando os pagamentos no final de cada mês.

CRITÉRIO: É obrigatório ter nacionalidade brasileira ou visto de trabalho válido que não seja vinculado ao UNOPS.

** ESCLARECIMENTO: para esta vaga você deve ser cidadão brasileiro ou possuir autorização de residência, a Ilha Bouvet não é aplicável para esta posição.

 

Para mais detalhes a respeito da modalidade contratual ICA, acesse:
https://www.unops.org/english/Opportunities/job-opportunities/what-we-offer/Pages/Individual-Contractor-Agreements.aspx

Texto em espanhol

Tipo de contrato: Acuerdo de Contratista Individual (ICA)
Nivel de contrato: LICA Soporte, Nivel 05
Tipo de contrato: Convenio de Contratista Individual Local – Regular
Duración del contrato: Indefinido*

*El contrato en curso está sujeto a requisitos organizacionales, disponibilidad de fondos y/o desempeño satisfactorio.

Este contrato se establece como un contrato mensual regular, lo que significa que el contrato se refiere a la prestación continuada del servicio, realizándose pagos al final de cada mes.

CRITERIOS: Es obligatorio tener nacionalidad brasileña o visa de trabajo válida y no vinculada a UNOPS.

ACLARACIÓN: Para esta vacante se requiere ser ciudadano de Brasil o tener permiso de residencia; Bouvet Island no es aplicable para este puesto.

Para más detalles sobre la modalidad contractual del ICA, visite:

https://www.unops.org/english/Opportunities/job-opportunities/what-we-offer/Pages/Individual-Contractor-Agreements.aspx

Información adicional

 

  • Não serão aceitas candidaturas não solicitadas.
  • As candidaturas recebidas após a data limite não serão consideradas.
  • Apenas os/as candidatos/as selecionados/as serão contatados/as, sendo os/as mesmos/as convocados/as para a próxima fase do processo seletivo, que consiste em diversas avaliações.
  • O UNOPS celebra a diversidade e está comprometido com a igualdade de oportunidades de emprego. A força de trabalho do UNOPS é composta por pessoas de diversas nacionalidades, culturas, idiomas, raças, identidades de gênero, orientações sexuais e habilidades. O UNOPS visa manter e fortalecer essa diversidade para garantir a igualdade de oportunidades, bem como um ambiente de trabalho inclusivo para toda a sua força de trabalho.
  • O UNOPS incentiva candidatas qualificadas do sexo feminino, bem como candidatas qualificadas de grupos sub-representados na força de trabalho do UNOPS, a se inscreverem. Esses grupos incluem pessoas de grupos raciais ou indígenas, membros de identidades de gênero e orientações sexuais minoritárias, bem como pessoas com deficiência.
  • O UNOPS gostaria de garantir que todos os/as candidatos/as tenham o melhor desempenho possível durante o processo de avaliação. Se você for selecionado/a e precisar de assistência adicional para concluir um teste de avaliação, como acomodação razoável, informe a/o responsável por recursos humanos quando receber o convite.

Termos e condições

  • Para os cargos públicos, o UNOPS reserva-se o direito de indicar candidato/a para nível inferior ao publicado no edital de vaga.
  • Os titulares de contratos temporários devem concluir uma série de cursos obrigatórios antes de começar a prestar serviços ao UNOPS. Esses cursos devem ser concluídos fora das horas trabalhadas do UNOPS e a duração total aproximada é de cerca de quatro horas. Para obter mais informações sobre contratos de retenção, consulte esta página.
  • Todo o pessoal do UNOPS tem a responsabilidade de realizar suas tarefas de acordo com a Carta das Nações Unidas e as políticas e instruções do UNOPS, bem como as estruturas de responsabilidade correspondentes. Além disso, todos os funcionários devem demonstrar compreensão dos Objetivos de Desenvolvimento Sustentável alinhados com os valores fundamentais das Nações Unidas e Nossa Agenda Comum.
  • Como parte de suas políticas, o UNOPS realiza verificações de antecedentes de todos/as os/as candidatos/as em potencial. O recrutamento no UNOPS depende dos resultados de tais verificações.

**

  • No se aceptarán candidaturas no solicitadas.
  • No se considerarán las candidaturas recibidas después de la fecha límite.
  • Únicamente se contactará a los/as candidatos/as seleccionados/as, quienes serán invitados/as a la siguiente fase del proceso de selección, la cual consta de varias evaluaciones.
  • UNOPS celebra la diversidad y se compromete a la igualdad de oportunidades de empleo. La plantilla de trabajo de UNOPS está compuesta por personas de nacionalidades, culturas, idiomas, razas, identidades de género, orientaciones sexuales y habilidades diversas. UNOPS tiene como objetivo mantener y fortalecer esta diversidad para garantizar la igualdad de oportunidades, así como un entorno de trabajo inclusivo para toda su plantilla de trabajo.
  • UNOPS anima a candidatas cualificadas, así como a candidatos/as cualificados/as de grupos infrarrepresentados en la plantilla de UNOPS, a postularse. Estos grupos incluyen personas de grupos racializados o indígenas, miembros de identidades de género y orientaciones sexuales minoritarias, así como personas con discapacidad.
  • A UNOPS le gustaría garantizar que todos/as los/as candidatos/as puedan desempeñarse lo mejor posible durante el proceso de evaluación. Si es seleccionado/a y necesita asistencia adicional para completar una prueba de evaluación, como ajustes razonables, informe a la persona responsable de recursos humanos cuando reciba la invitación.

Términos y condiciones

  • Para los puestos de funcionariado, UNOPS se reserva el derecho de designar a un/a candidato/a para un nivel inferior al publicado en el anuncio de vacante.
  • Las personas titulares de contratos de modalidad retainer deben completar una serie de cursos obligatorios antes de empezar a prestar servicios a UNOPS. Estos cursos deben completarse fuera de las horas trabajadas para UNOPS y la duración aproximada total es de unas cuatro horas. Para más información sobre los contratos de modalidad retainer, consulte esta página.
  • Todo el personal de UNOPS tiene la responsabilidad de desempeñar sus tareas de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y las políticas y las instrucciones de UNOPS, así como con los marcos de rendición de cuentas correspondientes. Además, todo el personal debe demostrar que comprende los Objetivos de Desarrollo Sostenible en consonancia con los valores básicos de las Naciones Unidas y Nuestra Agenda Común.
  • En el marco de sus políticas, UNOPS lleva a cabo verificaciones de antecedentes de todos/as los/as posibles candidatos/as. La contratación en UNOPS está supeditada a los resultados de dichas verificaciones.

 


Apply for job

To help us track our recruitment effort, please indicate in your cover/motivation letter where (tendersglobal.net) you saw this job posting.

Share

Recent Posts

SEED – Protection and Community Development Expert

tendersglobal.net Tender Title: Protection and Community Development Expert Tender No: SEED-PL-24-024 Location: Erbil Tender Package Available from: 2024-11-12 Deadline…

16 minutes ago

Class 1 Driver Wetherby XPO

Job title: Class 1 Driver Wetherby XPO Company XPO Logistics Job description Logistics done differently.Are…

17 minutes ago

Various Profiles for the Middle East and East Africa M/F – HR Roster

tendersglobal.net THE ALIMA ASSOCIATION ALIMA’S SPIRIT: ALIMA’s purpose is to save lives and provide care…

24 minutes ago

Adjunct, Political Science and International Relations

tendersglobal.net Position description Salve Regina University, ranked as one of the most transformative colleges in…

24 minutes ago

Social Media Redakteur*in, Video Editor

tendersglobal.net Teilzeit in Hamburg zum nächstmöglichen Zeitpunkt Wir sind hartaberlinks. Die Aktivistinnen-Agentur e.V.: Ein gemeinnütziger…

24 minutes ago

Regional Extension Coordinator | Njombe, Tanzania | 2024

tendersglobal.net Chemonics International Inc, a U.S. based international development consulting firm, seeks a Regional Extension…

24 minutes ago
For Apply Button. Please use Non-Amp Version

This website uses cookies.