BOL/Consultoría para el Desarrollo de un estudio compilatorio sobre conocimientos ancestrales y prácticas tradicionales, comunitarias o locales de las mujeres bolivianas

tendersglobal.net

Background

I. Contexto organizacional

La entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad de Género y el Empoderamiento de las mujeres, ONU Mujeres, basándose en la visión de igualdad consagrada en la Carta de las Naciones Unidas, trabaja para eliminar la discriminación en contra de las mujeres y las niñas; por el empoderamiento de las mujeres, y para lograr la igualdad entre mujeres y hombres como socios y beneficiarios del desarrollo; por los derechos humanos, en las acciones humanitarias, y en la paz y seguridad. Al colocar los derechos de las mujeres como el eje central de su labor, ONU Mujeres lidera y coordina los esfuerzos del Sistema de las Naciones Unidas para asegurar que los compromisos de igualdad y transversalidad de género se traduzcan en acciones en todo el mundo. Al mismo tiempo, ejerce un liderazgo sustantivo y coherente para apoyar las prioridades y los esfuerzos de los Estados Miembro, construyendo una asociación eficaz con el gobierno, la sociedad civil, así como con otros actores relevantes.

ONU Mujeres aborda integralmente las causas profundas de la desigualdad desde una perspectiva de transformación de los sistemas de reproducción de las desigualdades de género y discriminaciones, y con un enfoque de construcción de paz, en torno a:

  • voz, liderazgo y autonomías de las mujeres;
  • fortalecimiento de marcos normativos multilaterales y regional, y leyes, políticas e instituciones que promuevan la igualdad de género a nivel nacional y subnacional;
  • participación efectiva y protección de las mujeres en todos los ámbitos de la construcción de la paz, la seguridad y la acción humanitaria;
  • acceso equitativo de las mujeres a los servicios, bienes y recursos;
  • financiamiento de la igualdad de género y el empoderamiento de las mujeres;
  • normas sociales positivas, incluida la participación de hombres y niños;
  • producción, análisis y utilización de estadísticas de género; y
  • coordinación del sistema de las Naciones Unidas para la igualdad de género y el empoderamiento de las mujeres.

La Nota estratégica 2023 – 2027 de la Oficina País de Bolivia busca contribuir al empoderamiento, al ejercicio pleno de los derechos de las mujeres y a la disminución de las brechas de género, con énfasis en aquellas que viven mayor desigualdad en Bolivia, acorde con las agendas del “Vivir bien” y despatriarcalización, y con el Plan Estratégico de ONU Mujeres 2022 – 2025.

La Nota Estratégica de la Oficina País de Bolivia prioriza tres áreas estratégicas: Gobernanza y Participación Política, Empoderamiento Económico, y Erradicación de la Violencia; que se alinean a las prioridades del Estado Plurinacional y sus prioridades con relación a la igualdad de género y el empoderamiento de las mujeres.

De igual manera, acompaña al Estado Plurinacional en sus esfuerzos por cumplir los compromisos asumidos con la Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer (CEDAW); la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing; la Resolución 1325 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas sobre las mujeres, la paz y la seguridad, y las subsiguientes Resoluciones de esta agenda; el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo; y otros resultados de procesos intergubernamentales pertinentes, como resoluciones de la Asamblea General y conclusiones convenidas de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer.

ONU Mujeres, a través de la implementación de su Nota estratégica 2023 – 2027, contribuye al avance del Marco de Complementariedad de Naciones Unidas para el Vivir Bien en Bolivia 2023 – 2027, colocando al Objetivo de Desarrollo Sostenible (ODS) 5 de igualdad de género al centro de los ODS y en coordinación con todos los demás Objetivos a fin de asegurar un avance integral.

II. Antecedentes

Bolivia, con una contribución global del 0,28% de emisiones de GEI, se encuentra entre los países más vulnerables al cambio climático en el planeta, incluso ocupando el décimo lugar a nivel global y el segundo lugar entre los países de Sudamérica con mayor “nivel de exposición y vulnerabilidad a los fenómenos climáticos extremos”. Además, Bolivia ha sido clasificado como el quinto país menos preparado en el continente para mitigar los impactos negativos del cambio climático.

Los efectos del cambio climático tienen un fuerte impacto sobre el ejercicio de los derechos de las mujeres y niñas, quienes están más propensas a perder sus fuentes de ingreso, tener más sobrecarga de cuidados y sufrir violencia en caso de desastres. También enfrentan barreras específicas para el acceso al agua y al saneamiento, a los servicios de salud y educación, y a la seguridad alimentaria. Esto se debe a la falta de información, así como a normas y barreras culturales basadas en el género.

Para mitigar los efectos del cambio climático en la profundización de desigualdades de género, el Estado boliviano se ha comprometido, en el marco de la COP 26, a promover el liderazgo de las mujeres y las niñas, y en especial las mujeres indígenas, afrobolivianas, de comunidades y del ámbito rural, mediante su participación activa en el diseño de programas, proyectos y acciones dirigidos a implementar el modelo de desarrollo sostenible de “armonía con la madre tierra“, en el avance integral para la acción climática. El Estado se comprometió, de esta forma, a fortalecer los mecanismos de resiliencia de las mujeres y las niñas a los impactos del cambio climático, a través del respeto de sus decisiones y su voz, y de la recuperación de los usos y costumbres y la sabiduría ancestral de las mujeres y niñas en comunidades y pueblos indígenas, reconociendo y valorizando su aporte fundamental en la mitigación y adaptación frente al cambio climático.

Los conocimientos ancestrales son el resultado de un proceso de ensayo y error, experimentación, innovación y adaptación. Los conocimientos ancestrales que poseen las mujeres indígenas sobre el clima son clave para la adaptación frente al cambio climático y la mitigación de sus efectos. En el contexto actual de crisis climática y la búsqueda de una transición justa, es importante conocer y reconocer estos conocimientos para desarrollar estrategias frente al cambio climático4.

En este marco, se ha identificado la necesidad de recurrir a un/a consultor/a para apoyar técnicamente a la Autoridad Plurinacional de la Madre Tierra (APMT) en el desarrollo de un estudio sobre conocimientos ancestrales y prácticas tradicionales, comunitarias o locales de mujeres bolivianas para la acción climática.

III. Objetivo 

El objetivo principal de esta consultoría es generar y sistematizar el conocimiento sobre las prácticas tradicionales, comunitarias o locales, y los conocimientos ancestrales para la mitigación y adaptación frente al cambio climático en Bolivia, que son implementados por mujeres indígenas, afrobolivianas, de comunidades y del ámbito rural a nivel nacional.

Los objetivos específicos son los siguientes:

  • desarrollar un estudio sobre conocimientos ancestrales y prácticas tradicionales, comunitarias o locales para la mitigación y adaptación frente al cambio climático en Bolivia, que son implementados por mujeres indígenas, afrobolivianas, de comunidades y del ámbito rural;
  • proveer recomendaciones de políticas o programáticas que informen cómo los hallazgos del estudio pueden nutrir políticas, programas, iniciativas y prácticas que apoyen y promuevan el conocimiento ancestral y la resiliencia comunitaria frente al cambio climático, a partir de las experiencias de las mujeres bolivianas; y
  • elaborar un documento base para diagramación, que sirva a ONU Mujeres Bolivia como insumo para la creación de un manual didáctico, compilatorio e ilustrado que recopile conocimientos ancestrales y prácticas tradicionales, comunitarias o locales identificados, para proporcionar orientación y recursos para que otras comunidades bolivianas, especialmente rurales, puedan adoptar y aplicar estas prácticas y conocimientos en la mitigación y adaptación frente al cambio climático, a nivel comunitario y local.

Los resultados esperados de la consultoría son los siguientes:

  1. un estudio elaborado junto con el equipo técnico de la APMT y ONU Mujeres, que informe sobre las conocimientos ancestrales y prácticas tradicionales, comunitarias o locales de las mujeres bolivianas para la acción climática, y que refleje cómo impulsar y asegurar la continuidad y aplicación de los hallazgos del estudio a través de recomendaciones políticas o programáticas, en el marco de la justicia climática; y
  2. un documento base para diagramación, que sirva como insumo para la creación de un manual didáctico e ilustrado que compile las prácticas y conocimientos identificados para promover su aplicación a nivel comunitario y local.

IV. Alcance de los objetivos

Se espera que el/la titular lleve a cabo las responsabilidades y actividades necesarias para la entrega de los productos descritos en la sección siguiente, con la finalidad del logro de los objetivos de la consultoría. Dichas responsabilidades se describen a continuación:

1. Reunión de arranque y reuniones regulares de seguimiento con las y los técnicos/as de la APMT y el equipo de ONU Mujeres.

2. Elaboración de plan de trabajo, cronograma y propuesta metodológica, que incluya el listado de municipios y territorios a considerar para este estudio y el detalle de técnicas a utilizar para la recopilación de información.

– La selección de municipios y territorios debe asegurar la inclusión de, al menos, los siguientes:

Departamento de La Paz

  • Tiahuanaco (Tiwanaku)
  • Huarina

Departamento de Cochabamba

  • Raqaypampa
  • Vacas
  • Tapacarí

Departamento de Santa Cruz

  • San Antonio de Lomerío
  • Concepción
  • Kereimba Iyaambae (Gutiérrez)

Departamento de Beni

  • Rurrenabaque

Departamento de Pando

  • Bolpebra

Departamento de Tarija

  • Villamontes

Departamento de Oruro

  • Uru Chipaya
  • Salinas de Garci Mendoza

Departamento de Potosí

  • Jatun Ayllu Yura (Tomave)

Departamento de Chuquisaca

  • Yamparáez

 – En el plan de trabajo, la persona seleccionada puede proponer reemplazar un municipio o territorio por otro, siempre y cuando se presente una justificación sólida para realizar este cambio. La lista definitiva de municipios y territorios deberá ser aprobada por ONU Mujeres, tomando en cuenta la cobertura de todos los departamentos de Bolivia y la priorización de población en zonas rurales en los distintos municipios/territorios.

– Las técnicas para recopilación de información deben ser, al menos, las siguientes: observación participante, entrevistas en profundidad y grupos focales; además de las que sean propuestas por la persona seleccionada y aprobadas previamente por ONU Mujeres.

3. Formulación de una nota conceptual, fundamentada bibliográficamente, sobre la importancia de la recuperación y mantenimiento de la sabiduría ancestral y prácticas locales de mujeres indígenas, afrobolivianas, de comunidades y del ámbito rural, y su relación con el cambio climático.

4. Revisión de información secundaria de la APMT y de otras fuentes sobre mujeres y cambio climático en Bolivia y otros países, así como de la recuperación de conocimientos ancestrales y su importancia en las acciones de mitigación y adaptación frente al cambio climático a nivel local y nacional.

5. Levantamiento de información primaria para recolectar la información sobre conocimientos ancestrales y prácticas tradicionales, comunitarias o locales para la mitigación y adaptación frente al cambio climático, que son implementados por mujeres indígenas, afrobolivianas, de comunidades y del ámbito rural en los municipios y territorios acordados al inicio de la consultoría. Las actividades para el levantamiento de información se podrán articular con otras que la Oficina País de ONU Mujeres en Bolivia llegue a desarrollar en el marco de la implementación de su Plan de Trabajo sobre Género y Cambio Climático. En cualquier caso, el levantamiento de información incluirá, al menos, las siguientes actividades:

– aplicar técnicas de recopilación de información para recabar las prácticas y conocimientos de un mínimo de 120 mujeres indígenas, afrobolivianas, de comunidades y del ámbito rural mediante, al menos, un grupo focal por cada municipio/territorio objetivo y otras actividades previamente acordadas que se definan en el plan de trabajo, y

– realizar, al menos, 30 entrevistas en profundidad a mujeres indígenas, afrobolivianas y rurales sobre sus conocimientos y prácticas. La distribución geográfica de las entrevistas a nivel nacional debe garantizar la suficiente representatividad cultural.

6. Elaboración de la versión inicial y de la versión final del documento de estudio sobre conocimientos ancestrales y prácticas locales o tradicionales de mujeres bolivianas para la mitigación y adaptación frente al cambio climático.

7. Elaboración del documento base para diagramación, como insumo para la creación de un manual didáctico, compilatorio e ilustrado de conocimientos ancestrales y prácticas tradicionales, comunitarias o locales identificados, cuyo diseño será enfocado para que el manual pueda ser utilizado a nivel de comunidades y en el ámbito rural, a partir del documento principal del estudio.

8. Implementación de al menos (1) taller de socialización y validación de los hallazgos del estudio principal con la APMT, ONU Mujeres y una representación suficiente de las mujeres que fueron entrevistadas y participaron en el estudio. La representación suficiente será validada previamente por ONU Mujeres y la APMT. El taller se desarrollará, preferentemente, de manera presencial en la ciudad de La Paz; esto dependerá de la disponibilidad de las mujeres que participaron en el estudio y se lo coordinará con la APMT.

Extraído del CAIT Climate Data Explorer (2019), desarrollado por el World Resources Institute.

De acuerdo con el Índice de Riesgo Climático Global 2021, desarrollado por Germanwatch. Disponible en:

De acuerdo con el Índice ND-GAIN (2020), desarrollado por la Universidad de Notre Dame. Disponible en:

Duties and Responsibilities

V. Entregables

Actividad

Producto/Entregable

Plazo de entrega

Elaboración de plan de trabajo, cronograma y propuesta metodológica.

Producto No. 1: Plan de trabajo, cronograma y propuesta metodológica

La propuesta metodológica deberá incluir el listado de municipios a considerar para este estudio y el detalle de técnicas a utilizar para la recopilación de información.

10 días calendario a partir de la fecha de firma del contrato

Formulación de una nota conceptual, fundamentada bibliográficamente, sobre la importancia de la recuperación y mantenimiento de la sabiduría ancestral y prácticas locales de mujeres indígenas, afrobolivianas, de comunidades y del ámbito rural, y su relación con el cambio climático.

Producto No. 2: Nota conceptual fundamentada bibliográficamente sobre la importancia de la recuperación y mantenimiento de la sabiduría ancestral y prácticas locales de mujeres indígenas, afrobolivianas, de comunidades y del ámbito rural, y su relación con el cambio climático

10 días calendario a partir de la fecha de firma del contrato

  • Relevamiento de información primaria y secundaria sobre conocimientos ancestrales y prácticas tradicionales, comunitarias o locales para la mitigación y adaptación frente al cambio climático, que son implementados por mujeres indígenas, afrobolivianas, de comunidades y del ámbito rural en Bolivia.
  • Aplicación de técnicas de recopilación de información para recabar las prácticas y conocimientos de un mínimo de 120 mujeres mediante, al menos, un grupo focal por cada municipio/territorio objetivo y otras actividades previamente acordadas, así como entrevistas en profundidad a 30 mujeres, asegurando en todas las actividades a desarrollar la respectiva representatividad cultural y geográfica para el estudio (la representación suficiente será validada previamente por ONU Mujeres). Los grupos focales y entrevistas deberán ser realizados, en su mayoría (80%), de manera presencial.
  • Revisión documental, análisis de información y trabajo de gabinete
  • Redacción del primer borrador del estudio

 

Producto No. 3: Primer borrador del documento de estudio sobre conocimientos ancestrales y prácticas tradicionales, comunitarias o locales de mujeres bolivianas para la mitigación y adaptación frente al cambio climático

El documento deberá incluir, al menos, los siguientes apartados:

I. Introducción

II. Marco normativo relevante sobre género y cambio climático (nacional e internacional)

III. Marco conceptual relevante sobre género y cambio climático, que incluya la relevancia de los conocimientos ancestrales y prácticas locales de las mujeres para la acción climática.

IV. Prácticas locales y sabiduría autóctona de las mujeres bolivianas para la acción climática (y sus efectos para la mitigación y adaptación frente al cambio climático)

V. Conocimientos ancestrales y saberes tradicionales de las mujeres bolivianas para la acción climática (y sus efectos para la mitigación y adaptación frente al cambio climático)

VI. Patrones, temáticas y tendencias emergentes

VII. Recomendaciones políticas y programáticas (para promover y asegurar la continuidad y aplicación de conocimientos ancestrales y prácticas tradicionales, comunitarias o locales identificados en el marco de la justicia climática)

VIII. Conclusiones

IX. Bibliografía

La sección IV se refiere a prácticas y conocimientos que, por su relativamente reciente implementación, podrían no ser catalogados como ancestrales; sin embargo, como su aplicación se ha desarrollado en las últimas décadas en respuesta a la crisis climática, estos merecen ser incluidos en el estudio.

*Todo el contenido del estudio será validado por la APMT y ONU Mujeres.

40 días calendario a partir de la fecha de firma del contrato

Edición, atención a comentarios y sugerencias de APMT y ONU Mujeres, revisión ortográfica y de estilo, y presentación de versión final de estudio

Producto No. 4: Versión final del documento de estudio sobre conocimientos ancestrales y prácticas tradicionales, comunitarias o locales de mujeres bolivianas para la mitigación y adaptación frente al cambio climático

La versión final del documento será de mínimo 60 hojas y máximo 100 hojas. Las secciones IV, V, VI y VII del estudio deberán representar cada una, al menos, un 10% del total de número de páginas del documento. Adicionalmente, las secciones IV y V podrán representar, cada una, hasta un 15% del total de número de páginas del estudio.

60 días calendario a partir de la fecha de firma del contrato

Elaboración del documento base para diagramación, como insumo para la creación de un manual didáctico, compilatorio e ilustrado de conocimientos ancestrales y prácticas tradicionales, comunitarias o locales identificados, cuyo diseño será enfocado para que el manual pueda ser utilizado a nivel de comunidades y en el ámbito rural, a partir del documento principal del estudio.

 

Producto No. 5: Documento base para diagramación, como insumo para la creación de un manual didáctico, compilatorio e ilustrado de conocimientos ancestrales y prácticas tradicionales, comunitarias o locales de las mujeres bolivianas para la acción climática

Utilizando la información recopilada en el documento principal del estudio, este manual proporcionará una guía dinámica y accesible para aquellas personas interesadas en aprender y aplicar estas prácticas y conocimientos en sus propias comunidades, en el marco de la mitigación y adaptación frente al cambio climático. Como el manual será ilustrado, el documento base a entregar debe incluir fotografías de alta resolución e imágenes o bocetos de elaboración propia por el/la consultor/a, que sirvan como base y referencia para realizar las ilustraciones de la aplicación de los conocimientos ancestrales y de las prácticas identificadas.

La versión final del documento base será de mínimo 20 hojas y máximo 30 hojas. Las secciones IV y V del estudio principal deberán representar cada una, al menos, un 40% del total de número de páginas del documento base para diagramación.

*Todo el contenido del documento base para diagramación será validado por la APMT y ONU Mujeres.

60 días calendario a partir de la fecha de firma del contrato

  • Implementación de al menos un (1) taller de socialización y validación del estudio con la APMT, ONU Mujeres y una representación suficiente de las mujeres que fueron entrevistadas y participaron en el estudio. La representación suficiente será validada previamente por ONU Mujeres.
  • Elaboración de la memoria del taller de socialización y validación
  • Elaboración del informe de implementación del proceso de socialización y validación

Los gastos de movilización para el/la consultor/a, así como para organización y realización de talleres, grupos focales y demás actividades de la propuesta metodológica, estarán incluidos en el monto total de la consultoría.

Producto No. 6: Informe de implementación del proceso de validación y socialización del estudio, que incluye una presentación en Power Point y la memoria del taller para la validación del estudio.

75 días calendario a partir de la fecha de firma del contrato

VI. Forma de pago

El pago por los servicios se realizará luego de la entrega de cada producto establecido en la tabla anterior, sujeto a satisfacción y aprobación por parte de ONU Mujeres, en acuerdo con el cronograma establecido a continuación. Para tramitar el último pago, este debe ir acompañado de la evaluación de rendimiento de el/la consultor/a junto con el certificado de pago (, por sus siglas en inglés) y así procesar el pago final.

Pago

Producto/Entregable

Condición de pago

1

Productos No. 1 y 2

30% del total del contrato

2

Productos No. 3

30% del total del contrato

3

Productos No. 4, 5 y 6

40% del total del contrato

Este contrato determina la inclusión de todos los costos (todo incluido: preparación y elaboración de talleres, viajes, pasajes y viáticos; además de factura de ley, obligaciones sociales, etc.). La organización no asumirá costos o beneficios adicionales a los honorarios por servicios.  Por lo tanto, es responsabilidad del/la consultor/a contar con seguro médico durante el período del contrato y se recomienda que incluya cobertura médica para enfermedades relacionadas a COVID-19.  La cobertura médica deberá ser internacional en los casos que el contrato requiera misiones o asignaciones internacionales. Asimismo, el/la consultor/a será responsable de los aportes a la seguridad social y la emisión de factura de ley.  De ser seleccionado/a para esta vacante, se requerirá presentar prueba de cobertura médica dentro de los dos primeros meses del contrato.

VII. Supervisión y evaluación de desempeño

La consultoría será gestionada por ONU Mujeres Bolivia. La supervisión de esta consultoría será realizada por el Coordinador de Género y Cambio Climático de ONU Mujeres. El/la consultor/a no es funcionario/a de Naciones Unidas y realizará las actividades relativas a su consultoría de manera virtual, desde su propio espacio de trabajo, de acuerdo con lo acordado en el plan de trabajo.  

Para el buen desarrollo de la consultoría, el supervisor facilitará a la persona seleccionada los documentos existentes y la información de la que ONU Mujeres disponga vinculadas a los temas de la consultoría. Es responsabilidad del/la consultor/a obtener información primaria y secundaria de otras fuentes, si fuera el caso necesario.

El/la consultor/a mantendrá permanente coordinación con el supervisor para una efectiva ejecución y desarrollo de los productos solicitados en la presente consultoría. Así también, proveerá información según se le solicite en el marco de los términos de referencia.

VIII. Indicadores de rendimiento

  • Productos/ entregables presentados en tiempo y forma según los TdR
  • Calidad del trabajo
  • Cumplimiento de los resultados esperados
  • Cumplimiento de las competencias citadas (Ref. Perfil de el/la consultor/a)

IX. Derechos intelectuales, patentes y otros derechos de propiedad

El derecho al equipamiento y los suministros que pudieran ser proporcionados por ONU Mujeres a el/la consultor/a para el desempeño de cualquier obligación en virtud del presente contrato deberá permanecer con ONU Mujeres y dicho equipamiento deberá devolverse a ONU Mujeres al finalizar el presente contrato o cuando ya no sea necesario para el/la consultor/a.  Dicho equipamiento, al momento de ser devuelto a ONU Mujeres, deberá estar en las mismas condiciones que cuando fue entregado a el/la consultor/a, sujeto al deterioro normal.  El/la consultor/a será responsable de compensar a ONU Mujeres por el equipo dañado o estropeado independientemente del deterioro normal del mismo.

ONU Mujeres tendrá derecho a toda propiedad intelectual y otros derechos de propiedad incluyendo pero no limitándose a ello: patentes, derecho de autor y marcas registradas, con relación a productos, procesos, inventos, ideas, conocimientos técnicos, documentos y otros materiales que el consultor haya preparado o recolectado en consecuencia o durante la ejecución de la presente consultoría, y el/la consultor/a reconoce y acuerda que dichos productos, documentos y otros materiales constituyen trabajos llevados a cabo en virtud de la contratación de ONU Mujeres. Sin embargo, en caso de que dicha propiedad intelectual u otros derechos de propiedad consistan en cualquier propiedad intelectual o derecho de propiedad de el/la consultor/a: i) que existían previamente al desempeño del/la consultor/a de sus obligaciones en virtud del presente contrato, o ii) que el/la consultor/a pudiera desarrollar o adquirir, o pudiera haber desarrollado o adquirido, independientemente del desempeño de sus obligaciones en virtud del presente contrato, ONU Mujeres no reclamará ni deberá reclamar interés de propiedad alguna sobre la misma, y el/la consultor/a concederá a ONU Mujeres una licencia perpetua para utilizar dicha propiedad intelectual u otro derecho de propiedad únicamente para el propósito y para los requisitos del presente contrato.

Competencies

X. Competencias

Valores fundamentales

  • Integridad
  • Profesionalismo
  • Sensibilidad cultural y diversidad de valores
  • Respeto por la diversidad

Competencias principales

  • Conciencia y sensibilidad con respecto a las cuestiones de género
  • Comunicación efectiva
  • Colaboración inclusiva

Competencias funcionales

  • Óptimas capacidades de redacción en español
  • Excelentes capacidades comunicativas
  • Compromiso con la temática

Required Skills and Experience

XI. Procedimiento de selección y requisitos para aplicación:

El proceso de selección se realizará a través de un desk review, en el que se realiza primero una verificación formal de que las postulaciones cumplan con las pruebas documentales para ser examinadas y los requisitos mínimos establecidos para la consultoría. Luego, se realiza la evaluación técnica de las candidaturas recibidas, que serán calificadas con base en los requisitos técnicos establecidos en la siguiente tabla de calificación:

Criterios de evaluación

Puntaje

1. Estudios superiores en antropología, medio ambiente, educación ambiental y/o cambio climático, estudios socioambientales, de desarrollo y/o de género, o ramas afines con el tema de la consultoría.

– Estudios superiores en alguna de las áreas indicadas: 20 pts.

– Estudios superiores en alguna otra área afín al tema: 17 pts.

– Estudios superiores en otras áreas: 10 pts.

– Sin estudios superiores: 0 pts.

20

2. Curso(s) de postgrado en género

– Al menos un curso de postgrado en género: 10 pts.

– Sin cursos: 0 pts.

10

3. Al menos dos experiencias de trabajo en la elaboración de investigaciones sobre temas de género y/o generación y sistematización de conocimiento con instituciones públicas y organismos de cooperación internacional u ONG.

– Dos experiencias relevantes: 21 pts.

– Se sumarán 3 pts. adicionales por cada experiencia extra, hasta llegar al máximo de 30 pts.

– Sin experiencias relevantes: 0 pts.

30

4. Al menos dos experiencias de trabajo sobre género y cambio climático

– Dos experiencias relevantes: 21 pts.

– Se sumarán 2 pts. adicionales por cada experiencia extra, hasta llegar al máximo de 25 pts.

– Sin experiencias relevantes: 0 pts.

25

5. Fluidez en quechua, aymara y/o guaraní

– Fluidez en alguna de las lenguas indígenas indicadas: 9 pts.

– Se sumarán 3 pts. adicionales por cada otra lengua indígena dominada, hasta llegar al máximo de 15 pts.

– Sin dominio de al menos una de las lenguas indígenas indicadas: 0 pts.

15

TOTAL

100

XII. Documentos a ser presentados para la postulación

  1. UN Women Personal History Form (P11), que se puede encontrar en el siguiente link: .
  2. Identificación personal (cédula o pasaporte)
  3. Dos (2) muestras de publicaciones/productos de conocimiento

NOTAS IMPORTANTES

  • La convocatoria se realizará a través del portal web UNDP Jobs y podrá acceder a él a partir del siguiente enlace: .
  • Para postular, deberá ingresar al enlace de la convocatoria, dar clic a la opción de “aplicar ahora” y completar sus datos personales, educativos y laborales según los criterios de evaluación establecidos en el Punto XI, y adjuntar los documentos establecidos en el Punto XII.
  • Al momento de aplicar, se deberá cargar un (1) solo archivo en formato PDF. Se comparte una guía para que las personas interesadas puedan realizar este paso: . ONU Mujeres no asume responsabilidad y solo describe una de las tantas formas de comprimir los documentos relativos a la aplicación. Usted podrá utilizar la que considere prudente.
  • Las aplicaciones recibidas incompletas o fuera de la fecha de cierre no serán consideradas.
  • Solo aquellas candidaturas que clasifiquen en la lista corta (al menos las tres con mayor puntuación) serán contactadas para entrevista (si aplica).
  • Las personas que se postulen y que tengan vínculo laboral con instituciones públicas solo podrán ser contratadas si presentan prueba de permiso laboral (licencia) sin vencimiento y una carta de no objeción a la realización de la consultoría, emitida por la institución empleadora. En caso de que el vínculo sea con una institución de investigación, centro académico o universidad, no se aplicará la cláusula anterior.
  • La persona seleccionada deberá tener cobertura médica y presentar prueba de su cobertura en los dos meses siguientes a la firma de su contrato.
  • En caso de que el/la consultor/a requiera viajar, se deberá confirmar cobertura médica y vacunas requeridas, según el destino y seguro de viaje.
  • En caso de consultoría de tipo internacional, la moneda será en dólares americanos o la moneda local.

Diversidad e inclusión

En ONU Mujeres asumimos el compromiso de crear un entorno diverso e inclusivo de respeto mutuo. ONU Mujeres contrata, emplea, capacita, compensa y promueve sin discriminar por motivos de raza, religión, color, sexo, identidad de género, orientación sexual, edad, discapacidad, origen nacional o cualquier otra condición contemplada en la ley. Todos los empleos se deciden en función de las aptitudes, la competencia, la integridad y las necesidades de la organización. 

Si necesita algún tipo de ajuste razonable para participar en el proceso de reclutamiento y selección, incluya esta información en su candidatura. 

ONU Mujeres tiene una política de tolerancia cero frente a las conductas incompatibles con los fines y objetivos de las Naciones Unidas y de ONU Mujeres, que incluyen la explotación y abusos sexuales, el acoso sexual, el abuso de autoridad y la discriminación. Las candidatas y los candidatos seleccionadas/os deberán respetar las políticas y los procedimientos de ONU Mujeres, y las normas de conducta exigidas al personal de la organización, por lo que se someterán a rigurosas verificaciones de referencias y antecedentes. La verificación de antecedentes incluirá la comprobación de las credenciales académicas y el historial de empleo. Es posible que las/os candidatas/os seleccionadas/os deban proporcionar información adicional para realizar una verificación de antecedentes. 

Se incentiva la postulación de aquellas personas pertenecientes a grupos minoritarios, grupos o poblaciones indígenas y personas con discapacidad. 

Todas las solicitudes serán tratadas con la más estricta confidencialidad.

Apply
To help us track our recruitment effort, please indicate in your cover/motivation letter where (tendersglobal.net) you saw this job posting.

Share

Recent Posts

Chief of Advocacy and Communications

tendersglobal.net Job Description Advocacy and Communication are at the center of UNICEF’s mandate. We advocate…

5 minutes ago

Hulo – INSURANCE SERVICES FRAMEWORK AGREEMENT

tendersglobal.net Tender Title: CALL FOR TENDER FOR INSURANCE SERVICES FRAMEWORK AGREEMENT Tender No: IRQ/HULO/2024/01 Location: Erbil Tender Package…

5 minutes ago

Safety Coordinator – Readvertisement

tendersglobal.net Background The Danish Refugee Council assists refugees and internally displaced persons across the globe:…

5 minutes ago

Programme Analyst

tendersglobal.net Job Description The Programme Analyst – SRHR and Youth Empowerment supports the management of…

5 minutes ago

Consortium Project Manager

tendersglobal.net DescriptionAbout Aid Gate Organization "AGO" Aid Gate Organization (AGO) is an independent, nonpartisan, national organization…

5 minutes ago

Mapping of Early Childhood and Parenting Policies

tendersglobal.net Job Description Under the supervision of the Regional ECD focal point, with technical guidance…

5 minutes ago
For Apply Button. Please use Non-Amp Version

This website uses cookies.