BOL30/ Consultoría Comunicador/a para el proyecto “Fortalecimiento de unidades productivas lideradas por mujeres”

tendersglobal.net

Background

I. Contexto organizacional

La entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad de Género y el Empoderamiento de las mujeres, ONU Mujeres, basándose en la visión de igualdad consagrada en la Carta de las Naciones Unidas, trabaja para eliminar la discriminación en contra de las mujeres y las niñas; por el empoderamiento de las mujeres, y para lograr la igualdad entre mujeres y hombres como socios y beneficiarios del desarrollo, por los derechos humanos, en las acciones humanitarias, en la paz y seguridad. Al colocar los derechos de las mujeres como el eje central de su labor, ONU Mujeres lidera y coordina los esfuerzos del Sistema de las Naciones Unidas para asegurar que los compromisos de igualdad y transversalidad de género se traduzcan en acciones en todo el mundo. Al mismo tiempo, ejerce un liderazgo sustantivo y coherente para apoyar las prioridades y los esfuerzos de los Estados Miembro, construyendo una asociación eficaz con el gobierno, la sociedad civil, así como con otros actores relevantes.

Las seis áreas de prioridad son:

  • Expandir las voces, el liderazgo y la participación de las mujeres;
  • Eliminar la violencia contra las mujeres y las niñas;
  • Fortalecer la implementación de la agenda de paz y de seguridad de las mujeres;
  • Aumentar la autonomía económica de las mujeres;
  • Hacer que las prioridades en materia de igualdad de género sean esenciales en los planes, presupuestos y estadísticas nacionales, locales y sectoriales;
  • Implementar normas, políticas y parámetros mundiales sobre la igualdad de género y el empoderamiento de las mujeres, sentando bases para la adopción de medidas por parte de los gobiernos y de otros interesados a todos los niveles.

Dos acuerdos internacionales forman la base de la labor de ONU MUJERES: la Plataforma de Acción de Beijing, resultante de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer celebrada en 1995, y la Convención sobre la Eliminación de todas las formas de Discriminación contra la Mujer, considerada como la Declaración fundamental de los Derechos de la Mujer. El espíritu de estos acuerdos quedó reafirmado en la Declaración del Milenio y en los ocho Objetivos de Desarrollo del Milenio establecidos para el 2015 y posteriormente en los 17 Objetivos de Desarrollo Sostenible. Las resoluciones del Consejo de Seguridad, 1325 (2000) sobre la mujer, la paz y la seguridad, y 1820 (2008) sobre la violencia sexual en conflictos, también son referentes fundamentales para la labor de ONU MUJERES en apoyo a las mujeres en situaciones de conflicto y posteriores al conflicto.

II. Antecedentes

En los últimos diez años, el Estado Plurinacional de Bolivia ha logrado importantes avances en la garantía de los derechos de las mujeres y en el cumplimiento de los acuerdos internacionales. Sin embargo, en el área de los derechos económicos los roles económicos y productivos de las mujeres continuan siendo altamente ignorados y subvalorados en el contextol nacional, donde cuatro de cada 10 mujeres viven en la pobreza y la mayoría proviene de poblaciones rurales e indígenas.

En base a este contexto, entre los años 2019 y 2021 el Gobierno de Bolivia a través del Ministerio de Desarrollo Productivo y Economía Plural, la Agencia de Cooperación Internacional de Corea (KOICA), y ONU Mujeres Bolivia elaboran el proyecto “Fortalecimiento de unidades productivas lideradas por mujeres aplicando el enfoque de género en Bolivia”. El mismo a ser implementado por ONU Mujeres Bolivia en coordinación con el Viceministerio de la micro, pequeña empresa y artesanía y Pro-Bolivia entidad descentralizada del Ministerio de Desarrollo Productivo.

El proyecto se implementa en 6 municipios de dos departamentos; La Paz (El Alto, Achacachi y Viacha) y Santa Cruz (Warnes, Montero y Santa Cruz de la Sierra), con la premisa de abordar los desafíos y brechas que dificultan la autonomía económica de las mujeres mediante la generación de evidencias, el fortalecimiento de capacidades, la transferencia de recursos y la creación de un marco normativo favorable a los derechos de las mujeres.

Los dos objetivos generales del proyecto son: 1) Mejorar las capacidades empresariales de las unidades productivas gestionadas por mujeres, desarrollando y aplicando un enfoque de género en los procesos de apoyo financiero, productivo y comercial; y 2) Promover el ejercicio de los derechos sociales y económicos de las mujeres a través de la implementación de medidas y acciones en el marco de la economía de cuidados no remunerados.

A fin de establecer un marco propicio de acciones, el proyecto requiere de una comunicador/a que implemente el plan de comunicación y estrategias comunicacionales previstas por el proyecto, generando la visibilidad adecuada.

III. Objetivo General

El objetivo principal de la presente consultoría es impulsar la estrategia de comunicación y campañas del proyecto que permitan socializar las acciones y resultados del proyecto.

Duties and Responsibilities

IV.  Funciones y Responsabilidades

De conformidad con los lineamientos del proyecto y ONU Mujeres Bolivia, el/la comunicador/a del proyecto tendrá las siguientes funciones, sin ser limitativas en función de la dinámica del proyecto:

  1. Elaboración de un plan de trabajo y cronograma en coordinación del equipo técnico del proyecto
  2. Implementar la estrategia de comunicación del proyecto, a fin de sensibilizar a la población meta sobre el empoderamiento económico de las mujeres para superar las brechas de género.
  3. Conocer y aplicar la política de comunicación de ONU Mujeres y el donante del proyecto KOICA, de manera rigurosa y establecer mecanismos de comunicación, información y retroalimentación con la contraparte Ministerio de Desarrollo Productivo y Economía Plural- MDPyEP
  4. Revisión y mejora de la estrategia y campañas de comunicación del proyecto que aseguren su potenciamiento.
  5. Implementar productos comunicacionales que se deriven de la estrategia diseñada (incluye campañas y/o líneas de producción) de forma innovadora y creativa, y de forma continua, garantizando alta calidad y diferentes formatos para su uso en canales diversos de difusión (con énfasis en redes sociales, páginas web y otros entornos virtuales y tradicionales).
  6. Asegurar la visibilidad del proyecto a través de relaciones públicas y manejo estratégico de medios de prensa y de acuerdo con los lineamientos de ONU Mujeres, KOICA y el MDPyEP.
  7. Apoyar la realización y cobertura integral (en prensa, redes sociales y páginas web) de reuniones, talleres y eventos virtuales y presenciales, relacionados con la ejecución de actividades del proyecto.
  8. Apoyar la difusión pertinente de documentos o estudios técnicos generados en el marco del proyecto.
  9. Elaborar un banco de imágenes y videos del proyecto, tomando en consideración los factores de vulnerabilidad específicos del grupo beneficiario, así como las medidas de privacidad y seguridad requeridas.
  10. Identificar y proponer canales de comunicación alternativos para públicos específicos de interés para el proyecto.
  11. Monitorear y evaluar el impacto de las acciones contenidas en la estrategia de comunicación.
  12. Participar activamente de las reuniones del equipo de comunicación de la oficina de ONU Mujeres Bolivia.

V. Forma de Pago

El pago por los servicios se realizará de forma mensual y por un periodo de 12 meses y con la posibilidad de extensión, previa evaluación. Esta dependerá de ONU Mujeres y las condiciones presupuestarias y técnicas que se presenten, sin que ello comprometa una renovación o compromiso contractual. Al tramitar el último pago debe ir acompañado de la evaluación de rendimiento de el/la consultor/a junto con el certificado de pago (COP por sus siglas en inglés) para procesar el pago final.

El contrato SSA determina la inclusión de todos los costos (todo incluido); la Organización no asumirá costos o beneficios adicionales a los honorarios por servicios.  Por lo tanto, es responsabilidad del consultor/a contar con seguro médico por el periodo del contrato y se recomienda que incluya cobertura médica para enfermedades relacionadas a COVID-19.  La cobertura médica deberá ser internacional en los casos que el contrato requiera misiones o asignaciones internacionales. Asimismo, el/la consultor/a será responsable de los aportes a la seguridad social y la emisión de factura de ley.

De ser seleccionado/a para esta vacante, se requerirá presentar prueba de cobertura médica dentro de los dos primeros meses del contrato.

VI. Supervisión y evaluación de desempeño

La consultoría será gestionada por ONU Mujeres Bolivia. La supervisión de esta consultoría será realizada por la Coordinadora de proyecto UPL – Koica y la Coordinadora del Área de Empoderamiento Económico de ONU Mujeres.

Para el buen desarrollo de la consultoría, la supervisora facilitará al/la consultor/a los documentos existentes y la información del proyecto y de ONU Mujeres que se disponga vinculadas a los temas de la consultoría. Es responsabilidad del/la consultor/a obtener información primaria y secundaria de otras fuentes, si fuera el caso necesario.

El/la consultor/a mantendrá permanente coordinación con la supervisora para una efectiva ejecución y desarrollo de los productos solicitados de la presente consultoría. Así como también, proveerá información según se le solicite en el marco de los términos de referencia. 

VII. Indicadores de rendimiento

El/ la consultor/a deberá entregar su plan de trabajo en el transcurso del primer mes de labores, el mismo servirá de base para la evaluación de su desempeño y resultados, en base a los siguientes indicadores:

  • Productos/ entregables presentados en tiempo y forma según los TDRs
  • Calidad del trabajo
  • Cumplimiento de los resultados esperados
  • Cumplimiento de las competencias citadas

VIII. Derechos Intelectuales, Patentes y Otros Derechos de Propiedad

El derecho al equipamiento y los suministros que pudieran ser proporcionados por ONU Mujeres a el/la consultor/a para el desempeño de cualquier obligación en virtud del presente contrato deberá permanecer con ONU Mujeres y dicho equipamiento deberá devolverse a ONU Mujeres al finalizar el presente contrato o cuando ya no sea necesario para el/la consultor/a.  Dicho equipamiento, al momento de devolverlo a ONU Mujeres, deberá estar en las mismas condiciones que cuando fue entregado a el/la consultor/a, sujeto al deterioro normal.  El/la consultor/a será responsable de compensar a ONU Mujeres por el equipo dañado o estropeado independientemente del deterioro normal del mismo.

ONU Mujeres tendrá derecho a toda propiedad intelectual y otros derechos de propiedad incluyendo pero no limitándose a ello: patentes, derecho de autor y marcas registradas, con relación a productos, procesos, inventos, ideas, conocimientos técnicos, documentos y otros materiales que el consultor haya preparado o recolectado en consecuencia o durante la ejecución de la presente consultoría, y el/la consultor/a reconoce y acuerda que dichos productos, documentos y otros materiales constituyen trabajos llevados a cabo en virtud de la contratación de ONU Mujeres. Sin embargo, en caso de que dicha propiedad intelectual u otros derechos de propiedad consistan en cualquier propiedad intelectual o derecho de propiedad de el/la consultor/a: i) que existían previamente al desempeño del/la consultor/a de sus obligaciones en virtud del presente contrato, o ii) que el/la consultor/a pudiera desarrollar o adquirir, o pudiera haber desarrollado o adquirido, independientemente del desempeño de sus obligaciones en virtud del presente contrato, ONU Mujeres no reclamará ni deberá reclamar interés de propiedad alguna sobre la misma, y el/la consultor/a concederá a ONU Mujeres una licencia perpetua para utilizar dicha propiedad intelectual u otro derecho de propiedad únicamente para el propósito y para los requisitos del presente contrato.

Competencies

IX. Competencias

Valores fundamentales:

  • Integridad
  • Profesionalismo
  • Sensibilidad cultural y diversidad de valores

Competencias principales:

  • Conciencia y sensibilidad con respecto a las cuestiones de género;
  • Responsabilidad;
  • Solución creativa de problemas;
  • Comunicación efectiva;
  • Colaboración inclusiva;

Competencias funcionales:

  • Alta capacidad de trabajo en equipo;
  • Excelentes capacidades comunicativas;
  • Compromiso con la temática;
  • Capacidad de pensamiento innovador;
  • Valores éticos e integridad profesional;
  • Respeto por la diversidad;
  • Perspectiva de género;

Required Skills and Experience

X. Procedimiento de selección y requisitos para aplicación:

El proceso de selección se realizará a través de un desk review, en el que se realiza primero una verificación formal de que las postulaciones cumplan con las pruebas documentales para ser examinadas y los requisitos mínimos establecidos para la consultoría. Luego, se realiza la evaluación técnica de las candidaturas recibidas, que serán calificadas en base a requisitos técnicos establecidos en la siguiente tabla de calificación:

Criterios de evaluación

Puntaje

1. Licenciatura en comunicación social o afines 

20

2. Experiencia general al menos de 7 años (7 años = 30 puntos – 5 años = 25 puntos – 3 años = 15 puntos)

30

3. Experiencia especifica en comunicación para el desarrollo de al menos 5 años. (5 años =20 puntos –3 años = 10 – 1 año = 5 puntos)

20

4. Al menos 3 experiencias comprobables en creación de productos de comunicación para redes sociales y medios tradicionales. (3 experiencias = 20 puntos – 2 experiencias = 10 –1experiencia = 5 puntos)

20

5. Excelente capacidad analítica y redacción de documentos comunicacionales (2 documentos = 10 puntos – 1 documento = 5 puntos)

10

TOTAL

100

Las/los candidatas/os preseleccionadas podrán ser convocadas/os a una entrevista basada en competencias sobre el nivel de conocimiento del área temática y sobre el tema específico de esta consultoría.  El peso relativo de la entrevista en caso de que se defina realizarla luego del desk review será de un 50% sobre el total de la puntuación (es decir 50% por la tabla de cumplimiento de los requisitos y 50% por la entrevista).

XI. Documentos a ser presentados para la postulación

  1. UN Women Personal History Form (P11), que se puede encontrar en el siguiente link:
  2. Identificación personal (cédula o pasaporte)

NOTAS IMPORTANTES.

  • La convocatoria se realizará a través del portal web de UNDP Jobs y podrá acceder a ella a partir del siguiente enlace
  • Para postular deberá ingresar al enlace de la convocatoria, dar clic a la opción de “aplicar ahora” y completar con sus datos personales, educativos y laborales según los criterios de evaluación establecidos en el Punto X.
  • Al momento de aplicar se deberá cargar un (1) solo archivo en formato PDF. Se adjunta una guía para que usted pueda realizar este paso.  https://www.wikihow.com/Merge-PDF-Files.
  • ONU Mujeres no asume responsabilidad y solo describe una de las tantas formas de comprimir los documentos relativos a la aplicación.  Usted podrá utilizar la que considere prudente.
  • Las aplicaciones recibidas incompletas o fuera de la fecha de cierre no serán consideradas.
  • Solo aquellas candidaturas que clasifiquen en la lista corta (al menos las/s tres con mayor puntuación) serán contactadas para entrevista (si aplica).
  • Los/as consultores/as que tengan vínculo laboral con instituciones públicas sólo podrán ser contratados si presentan prueba de permiso laboral (licencia) sin vencimiento y una carta de no objeción a la realización de la consultoría, emitida por la institución empleadora. En caso de que el vínculo de los/las candidatos/as sea con una institución de investigación, centro académico o universidad, basta presentación de carta de no objeción emitida por la institución empleadora.
  • Los/as consultores/as seleccionados deberán tener cobertura médica y presentar prueba de su cobertura en los dos meses siguientes a la firma de su contrato.
  • En caso de que la consultoría requiera viajar, se deberá, confirmar cobertura médica, vacunas requeridas según el destino y seguro de viaje.
  • En caso de consultoría tipo internacional, la moneda será dólares americanos o la moneda local.

Diversidad e inclusión

En ONU Mujeres asumimos el compromiso de crear un entorno diverso e inclusivo de respeto mutuo. ONU Mujeres contrata, emplea, capacita, compensa y promueve sin discriminar por motivos de raza, religión, color, sexo, identidad de género, orientación sexual, edad, capacidad, origen nacional o cualquier otra condición contemplada en la ley. Todos los empleos se deciden en función de las aptitudes, la competencia, la integridad y las necesidades de la organización. 

Si necesita algún tipo de adaptación razonable para participar en el proceso de reclutamiento y selección, incluya esta información en su candidatura. 

ONU Mujeres tiene una política de tolerancia cero frente a las conductas incompatibles con los fines y objetivos de las Naciones Unidas y de ONU Mujeres, que incluyen la explotación y abusos sexuales, el acoso sexual, el abuso de autoridad y la discriminación.  las candidatas/os seleccionadas/os deberán respetar las políticas y los procedimientos de ONU Mujeres y las normas de conducta exigidas al personal de la organización, por lo que se someterán a rigurosas verificaciones de referencias y antecedentes. (La verificación de antecedentes incluirá la comprobación de las credenciales académicas y el historial de empleo. Es posible que las candidatas/os seleccionadas/os deban proporcionar información adicional para realizar una verificación de antecedentes). 

Las personas de grupos minoritarios, grupos indígenas y personas con discapacidad son igualmente incentivadas a postularse.  Todas las solicitudes serán tratadas con la más estricta confidencialidad.

Apply
To help us track our recruitment effort, please indicate in your cover/motivation letter where (tendersglobal.net) you saw this job posting.

Share

Recent Posts

Asphalt Plant Manager

Job title: Asphalt Plant Manager Company Tarmac Job description Job IntroductionAt Tarmac, 'who you are'…

7 minutes ago

Service­tech­niker (m/w/d/x)

Job title: Service­tech­niker (m/w/d/x) Company iperdi Job description ": "DE" } } } | Service­tech­niker…

36 minutes ago

ERTMS Programme Manager

Job title: ERTMS Programme Manager Company Pentalver Job description Freightliner is the UK's largest maritime…

51 minutes ago

Sales Manager / Projektmanager (m/w/d)

Job title: Sales Manager / Projektmanager (m/w/d) Company Hapeko Job description , einem inhabergeführten kleinem,…

1 hour ago

Communication Officer

tendersglobal.net Job Description Job DescriptionAll NRC employees are expected to work in accordance with the…

1 hour ago

Head of Human Resource

tendersglobal.net   VACANCY ANNOUNCEMENT – Head of Human Resource SOS Children’s Villages in Tanzania is…

1 hour ago
For Apply Button. Please use Non-Amp Version

This website uses cookies.