Chargé de projet de l’amélioration de la détection de la TUB en provinces ( Lualaba ,Kinshasa , Kongo central) – (2401700) - Tenders Global

Chargé de projet de l’amélioration de la détection de la TUB en provinces ( Lualaba ,Kinshasa , Kongo central) – (2401700)

United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC)

tendersglobal.net

JOB DESCRIPTION

..

Qualifications

1.     Objectifs du programme et de l’activité sur le terrain :

 

Le Bureau de Représentation de l’OMS en République Démocratique du Congo soutient la planification, la mise en œuvre, le suivi et l’évaluation du Programme National de Lutte contre la Tuberculose. Il développe et gère les nouvelles approches visant l’amélioration de la notification des personnes souffrant de la tuberculose au niveau des provinces ciblées, coordonne les activités de l’Organisation avec celles des autres partenaires dans le cadre général du plan national de développement sanitaire du pays et du Plan Stratégique National tuberculose.

 

2.     Objet du poste :

 

Afin de réduire le gap de la notification des malades souffrant de la tuberculose.  Le Bureau de l’OMS met en place des projets pilotes sur les approches innovantes de détection avec le financement de l’USAID dans 4 Zones de santé de deux provinces : Kinshasa, Kongo central et appuie le fonctionnement de la coordination provinciale de lutte contre la lèpre et tuberculose de Lualaba pour le suivi des approches innovantes.

 

 

 

 

 

 

 

Le titulaire devra collaborer avec le sous bureau régional de l’OMS et le ministère provincial de la santé pour apporter l’appui dans :

 

·       La mise en œuvre des approches innovantes visant à améliorer la notification des personnes souffrant de la tuberculose

 

·       L’élaboration des stratégies nouvelles à mettre en place pour l’élimination de la tuberculose dans la province d’affectation au niveau de la province ;

 

·       La concertation et la collaboration avec les autres partenaires et parties prenantes de la santé et spécialement de lutte contre la tuberculose ;

 

·       La mise en place d’un partenariat pour la planification et la mobilisation des ressources locales pour la mise en œuvre des activités de lutte contre la TB dans les provinces ciblées ;

 

·       Soutenir le développement / l’adaptation du matériel de formation et des directives techniques pour la lutte contre la tuberculose pour le renforcement des capacités des acteurs dans les provinces ciblées ;

 

·       La préparation et à l’organisation d’activités de formation au niveau provinciale l et districts et suivre l’évaluation de des prestataires et des facilitateurs pour assurer la qualité de la formation et de la performance ;

 

·       La mise en œuvre des toutes les activités visant l’élimination de la tuberculose d’ici à 2035 conformément à la stratégie End TB dans les provinces ciblées

 

3.     Description des tâches :

 

Sous l’autorité et la supervision directe du Représentant Adjoint de l’OMS (D-WR), ainsi que l’orientation technique et programmatique du Cluster DPC et en collaboration avec les autres chargés de programme du Bureau pays, le titulaire apportera un appui technique au Ministère Provincial de la Santé en matière à la mise en œuvre des interventions de lutte contre la tuberculose. Les taches à effectuer sont entre autres :

 

·       Appuyer la mise en œuvre des approches innovantes de détection de la tuberculose dans les provinces sélectionnées

 

·       Appuyer le processus de la mise en place du cadre de redevabilité multisectoriel de lutte contre la tuberculose dans les provinces ciblées

 

·       Impliquer tous les soignant des structures ciblées à la lutte contre la tuberculose (mise en œuvre de l’approche PPM) dans trois provinces ciblées 

 

·       Appuyer le transport des échantillons dans les provinces ciblées

 

·       Renforcer les capacités des acteurs communautaire de trois provinces ciblées à la gestion programmatique de la TB (TBMR).

 

·       Appuyer trimestriellement les missions de supervision intégrée des acteurs impliqués dans la lutte contre la tuberculose dans les trois provinces ciblées

 

·       Fournir un appui technique au Programme de Lutte contre la Tuberculose sur le renforcement de la collaboration entre le programme VIH et tuberculose pour la gestion efficace de la coïnfection VIH-TB.

 

·       Participer au suivi et évaluation des projets et du programme pour assurer la qualité des données et l’usage d’information pour la replanification des activités ainsi que la production des bases factuelles sur la lutte contre la Tuberculose en RDC.

 

·       Accomplir toutes les autres tâches en rapport avec la lutte contre la tuberculose telle que l’exige les circonstances au niveau de l’Organisation et toutes les autres tâches requises dans le cadre de ses compétences.

 

·       Soumettre le rapport d’activités au Responsable du Cluster et au Représentant de l’OMS.

 

·       Assumer d’autres tâches assignées par les superviseurs.

 

 

 

 

4.     Qualifications requises

 

 

 

 

§  Formation :

 

Essentielle : Être titulaire d’un diplôme universitaire en médecine

 

Désirable :  Avoir une spécialisation  en santé publique ou épidémiologie ou domaine connexe

 

 

 

 

§  Expérience professionnelle :

 

Essentielle :

 

Avoir aun moins une expérience professionnelle de deux ans dans la planification, la mise en œuvre et le suivi-évaluation des interventions de prévention et contrôle de la tuberculose ou dans la gestion programmatique de la lutte contre la Tuberculose.

 

 

 

 

 

 

 

Désirable

 

1.     Expérience de travail dans le domaine de la gestion programmatique de la tuberculose à bacilles multi résistants et du   contrôle de l’infection tuberculeuse.

 

2.     Expérience de travail dans la gestion programmatique de la co-infection TB-VIH dans le pays serait un atout.

 

3.     Expérience, en pays étranger, dans la gestion programmatique de la tuberculose serait un atout.

 

 

 

 

§  Autres aptitudes :

 

Bonne connaissance et aptitude à utiliser des logiciels pour le traitement de texte, les feuilles de calcul et les analyses épidémiologiques et statistiques de base

 

  1. Langues 

Bonne maitrise du français et une connaissance de travail de l’anglais.

 

Atout :

 

Connaissance de la langue locale

 

 

 

 

  1. Compétences  de l’OMS : 

1. Produire des résultats ;

 

2. Communiquer de manière crédible et efficace ;

 

3. Favoriser l’intégration et le travail d’équipe ;

 

4. Établir et promouvoir des partenariats à l’échelle de l’organisation et au-delà ;

 

5. Respecter et promouvoir les différences individuelles et culturelles.

 

7.     Compétences fonctionnelles

 

 

 

 

 

 

 

Recherchede solution

 

Évalue les données et les processus afin de prendre des décisions logiques et pragmatiques. Adopte une approche neutre et rationnelle en calculant les risques. Applique l’innovation et la créativité à une démarche de résolution des problèmes.

 

 

 

 

Orientationdes  resultats

 

Établit efficacement une série de mesures pour soi- même et pour les autres pour atteindre un objectif. Les actions posées mènent à l’accomplissement total de la tâche en respectant les exigences de qualité dans tous les domaines. Repère les possibilités et prend des initiatives pour les saisir. Comprend qu’un usage responsable des ressources optimise l’effet de nos activités auprès des bénéficiaires.

 

 

 

 

 

 

 

Intégrité& inclusion

 

Traite tous les individus avec respect ; accorde de la considération aux différences et encourage les autres à faire de même. Incarne les normes éthiques et organisationnelles. Répond à de hautes exigences en matière d’honnêteté. Est un modèle pour les questions de diversité et d’inclusion.

 

 

 

 

 

 

 

Agilité

 

Ouvert au changement et flexible dans un environnement très dynamique. Adapte efficacement son approche pour suivre l’évolution des circonstances ou des besoins. Apprend de son expérience et modifie son comportement. Ses résultats sont cohérents, même sous pression. Cherche continuellement l’amélioration.

 

 

 

 

 

 

 

Communication

 

Exprime des idées ou faits de manière claire, concise et ouverte. La communication indique une considération pour les sentiments et les besoins des autres. Écoute activement et partage ses connaissances spontanément. Gère les conflits efficacement en respectant les différences et en trouvant un terrain d’entente.

 

 

 

 

 

 

 

Autonomie& leadership

 

Agit comme exemple positif contribuant à l’esprit d’équipe. Collabore et soutient le perfectionnement des autres. Pour les responsables seulement : agit en tant qu’exemple positif de leadership, motive, dirige et inspire les autres à réussir, utilise des styles de leadership appropriés.

 

 

 

 


Apply for job

To help us track our recruitment effort, please indicate in your cover/motivation letter where (tendersglobal.net) you saw this posting.

Job Location