Comunicador/a de Proyecto Consolidación de la Cultura de Paz en Bolivia a cargo de ONU Mujeres – UN jobs La Paz Bolivia – trabajo oruro - Tenders Global

Comunicador/a de Proyecto Consolidación de la Cultura de Paz en Bolivia a cargo de ONU Mujeres – UN jobs La Paz Bolivia – trabajo oruro

UN Women

tendersglobal.net

Background

I. Contexto organizacional

La Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad de Género y el Empoderamiento de las mujeres (ONU Mujeres), basándose en la visión de igualdad consagrada en la Carta de las Naciones Unidas, trabaja para eliminar la discriminación en contra de las mujeres y las niñas; por el empoderamiento de las mujeres, y para lograr la igualdad entre mujeres y hombres como socios y beneficiarios del desarrollo, por los derechos humanos, en las acciones humanitarias, en la paz y seguridad. Al colocar los derechos de las mujeres como el eje central de su labor, ONU Mujeres lidera y coordina los esfuerzos del Sistema de las Naciones Unidas para asegurar que los compromisos de igualdad y transversalidad de género se traduzcan en acciones en todo el mundo. Al mismo tiempo, ejerce un liderazgo sustantivo y coherente para apoyar las prioridades y los esfuerzos de los Estados Miembro, construyendo una asociación eficaz con el gobierno, la sociedad civil, así como con otros actores relevantes.

ONU Mujeres aborda integralmente las causas profundas de la desigualdad desde una perspectiva de transformación de los sistemas de reproducción de las desigualdades de género y discriminaciones y con un enfoque de construcción de paz en torno a:

  • Expandir las voces, el liderazgo y la participación de las mujeres;
  • Eliminar la violencia contra las mujeres y las niñas;
  • Fortalecer la implementación de la agenda de paz y de seguridad de las mujeres;
  • Aumentar la autonomía económica de las mujeres;
  • Hacer que las prioridades en materia de igualdad de género sean esenciales en los planes, presupuestos y estadísticas nacionales, locales y sectoriales;
  • Implementar normas, políticas y parámetros mundiales sobre la igualdad de género y el empoderamiento de las mujeres, sentando bases para la adopción de medidas por parte de los gobiernos y de otros interesados a todos los niveles.

La Nota estratégica 2023 – 2027 de la Oficina País busca contribuir al empoderamiento, el ejercicio pleno de los derechos de las mujeres y a la disminución de las brechas de género, con énfasis en aquellas que viven mayor desigualdad en Bolivia, acorde con las agendas del “Vivir bien” y Despatriarcalización, y con el Plan Estratégico de ONU Mujeres 2022 – 2025. Este documento prioriza tres áreas estratégicas: Gobernanza y Participación Política; Empoderamiento Económico y Erradicación de la Violencia, que se alinean a las prioridades del Estado Plurinacional y sus prioridades con relación a la igualdad de género y el empoderamiento de las mujeres.

De igual manera, ONU Mujeres Bolivia acompaña al Estado Plurinacional en sus esfuerzos por cumplir con los compromisos asumidos con la Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer (CEDAW); la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing; la Resolución N°1325 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas sobre las mujeres, la paz y la seguridad y las subsiguientes resoluciones derivadas; el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo; y otros procesos intergubernamentales pertinentes, como resoluciones de la Asamblea General y conclusiones convenidas de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer.

De esta forma, ONU Mujeres a través de la implementación de su Nota estratégica 2023 – 2027 contribuye al avance del Marco de Complementariedad de Naciones Unidas para el Vivir Bien en Bolivia 2023 – 2027 priorizando el alcance del Objetivo de Desarrollo Sostenible (ODS) 5 de igualdad de género y trabajando por su integración con la Agenda de Desarrollo Sostenible en su totalidad.

II. Antecedentes

ONU Mujeres trabaja en todo el mundo para estimular la participación de las mujeres e influir en los procesos de toma de decisiones para prevenir y resolver conflictos; brindando asistencia técnica y jurídica a instituciones públicas y sociales que lo requieran para avanzar en la eliminación de brechas y obstáculos que enfrentan las mujeres en su participación económica y política.

Los programas que ejecuta ONU Mujeres en materia de mujeres, paz y seguridad se rigen por una serie de compromisos relativos a los derechos de la mujer. Entre ellos se encuentra la resolución 1325 y otras nueve resoluciones del Consejo de Seguridad que la respaldan (en concreto, las resoluciones 1820, 1888, 1889, 1960, 2106, 2122, 2242, 2467 y 2493). Otros puntos de referencia fundamentales son la Plataforma de Acción de Beijing y la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer (CEDAW), específicamente Recomendación general núm. 30 sobre las mujeres en la prevención de conflictos y en situaciones de conflicto y posteriores a conflictos.

ONU Mujeres apoya el compromiso de las mujeres en todos los aspectos de la consolidación de la paz de cara a la construcción de sociedades más inclusivas e igualitarias, capaces de terminar con la discriminación de género y resolver los conflictos sin recurrir a la violencia.

En 2020, el Sistema de la ONU en Bolivia implementó el Proyecto de Consolidación de Paz, contribuyendo significativamente a la realización de comicios democráticos y pacíficos, y fortaleciendo los esfuerzos nacionales para restaurar la estabilidad política e institucional de Bolivia. Sin embargo, el estado actual del sistema democrático en el país permanece volátil, persistiendo un contexto de polarización política, y riesgos de rebrotes de conflictos, incremento de violencia y hechos sensibles de racismo y discriminación.

Frente a este panorama, en junio de 2024 el Ministerio de Relaciones Exteriores firmó la Iniciativa de Naciones Unidas para la consolidación de la cultura de paz en Bolivia de la que ONU Mujeres forma parte. La iniciativa se enfoca en “contribuir a los esfuerzos nacionales para prevenir el resurgimiento de escaladas de violencia vinculadas a procesos electorales, tomando en cuenta el concentrado calendario electoral que arrancará este 2024. Esto se hará a través de estrategias que proporcionen respuestas positivas y constructivas a la fragmentación social y polarización política existente, favoreciendo el ejercicio de los derechos humanos, el reconocimiento de la pluralidad y la aceptación de las diferencias. Todo ello contribuirá al sostenimiento de la paz en el mediano plazo”.

Considerando el mandato, experticia y experiencia de ONU Mujeres en la acción para la aplicación del marco jurídico internacional para lograr la igualdad de género y la implementación de agendas de Mujeres, Paz y Seguridad se identifica la necesidad de contar con el apoyo de un/a profesional para el diseño e implementación de una estrategia de comunicación para la Iniciativa de Naciones Unidas para la consolidación de la cultura de paz en Bolivia implementada por ONU Mujeres.

Duties and Responsibilities

III. Objetivo

Diseñar e implementar una estrategia de comunicación para la Iniciativa de Naciones Unidas para la consolidación de la cultura de paz en Bolivia implementada por ONU Mujeres.

IV. Funciones y Responsabilidades

De conformidad con los lineamientos de la Iniciativa de Naciones Unidas para la consolidación de la cultura de paz en Bolivia, el/la comunicador/a del proyecto tendrá las siguientes funciones, sin ser limitativas en función de la dinámica del proyecto:

1. Desarrollar e implementar la estrategia comunicacional del proyecto.

  • Revisar los antecedentes de comunicación del Programa Conjunto “Apoyando el diálogo y los derechos humanos para la construcción de paz en Bolivia” (2021-2022).
  • Elaborar y coordinar un plan de trabajo y un cronograma de actividades comunicacionales en colaboración con el equipo técnico de la Iniciativa de Paz y el equipo de comunicación de ONU Mujeres Bolivia.
  • Diseñar productos comunicacionales innovadores y creativos, asegurando la adaptación a múltiples formatos y canales de difusión (enfatizando redes sociales, páginas web y otros medios digitales y tradicionales).
  • Crear y mantener un banco de imágenes, videos e historias de vida, garantizando el respeto a la privacidad, la seguridad y la sensibilidad cultural de los participantes.

2. Apoyar la gestión comunicacional del proyecto.

  • Identificar y proponer canales de comunicación alternativos para públicos específicos de interés para la Iniciativa de Paz.
  • Asegurar la coherencia y alineación de los mensajes con la misión y los objetivos del proyecto.
  • Facilitar la coordinación de las estrategias de promoción en consonancia con la ejecución del proyecto.
  • Coordinar y apoyar la cobertura de reuniones, talleres y eventos relacionados con el proyecto en prensa, redes sociales y páginas web.
  • Apoyar la difusión pertinente de documentos o estudios técnicos generados en el marco del proyecto.
  • Supervisar la visibilidad del proyecto a través de relaciones públicas y manejo estratégico de medios, en coordinación con la Coordinadora del Área de Gobernanza y Participación de las Mujeres en la Vida Pública y Política.
  • Aplicar de manera rigurosa la política de comunicación de ONU Mujeres y los lineamientos del Fondo para la Consolidación de la Paz (PBF), estableciendo mecanismos de retroalimentación con las instituciones contrapartes.
  • Garantizar el uso correcto de la imagen corporativa de ONU Mujeres y los socios de la Iniciativa de Paz en Bolivia en las publicaciones y productos de difusión.
  • Promover la generación y difusión de conocimiento, mejores prácticas y lecciones aprendidas sobre la integración de género en las instituciones aliadas y partes interesadas del proyecto.

3. Realizar el monitoreo continuo y la evaluación del impacto de la estrategia comunicacional del proyecto.

  • Monitorear y evaluar el impacto de las acciones comunicacionales mediante indicadores claros y medibles.
  • Revisar y mejorar de forma continua las acciones implementadas, adaptando la estrategia a las necesidades emergentes del proyecto.
  • Brindar reportes periódicos sobre la ejecución y avances del plan de trabajo y cronograma, proporcionando análisis y recomendaciones.
  • Mantener una comunicación continua y fluida con ONU Mujeres y las instituciones contrapartes, asegurando una coordinación efectiva y retroalimentación constante.

V. Forma de pago

El pago por los servicios se realizará de forma mensual y por un periodo de 335 días. La vigencia del contrato dependerá de la valoración y evaluación de ONU Mujeres al cabo de tres meses. Una vez finalizado el periodo contractual, ONU Mujeres no se compromete a una renovación contractual. Al tramitar el último pago debe ir acompañado de la evaluación de rendimiento de el/la consultor/a junto con el certificado de pago (COP por sus siglas en inglés) para procesar el pago final.

El contrato de consultoría determina la inclusión de todos los costos (todo incluido: factura y/o seguro de salud, aporte social y/u otros); la Organización no asumirá costos o beneficios adicionales a los honorarios por servicios. Por lo tanto, es responsabilidad del consultor/a contar con seguro médico por el periodo del contrato y se recomienda que incluya cobertura médica para enfermedades relacionadas a COVID-19. La cobertura médica deberá ser internacional en los casos que el contrato requiera misiones o asignaciones internacionales.

De ser seleccionado/a para esta vacante, se requerirá presentar prueba de cobertura médica dentro de los dos primeros meses del contrato.

El consultor debe emitir factura a nombre de ONU Mujeres por cada pago realizado.

VI. Supervisión y evaluación de desempeño

La consultoría será gestionada por ONU Mujeres Bolivia.

Para el buen desarrollo de la consultoría, ONU Mujeres facilitará al/la consultor/a los documentos existentes y la información del proyecto que se disponga vinculadas a los temas de la consultoría. Es responsabilidad del/la consultor/a obtener información primaria y secundaria de otras fuentes, si fuera el caso necesario.

El/la consultor/a mantendrá permanente coordinación con la supervisora para una efectiva ejecución y desarrollo de los productos solicitados de la presente consultoría. Así como también, proveerá información según se le solicite en el marco de los términos de referencia.

El trabajo se realizará en formato híbrido en coordinación con ONU Mujeres. En caso de necesidad, se realizarán viajes previa autorización y cobertura a cargo de ONU Mujeres según la disponibilidad de fondos.

VII. Indicadores de rendimiento

  • Al menos tres informes de avances de la estrategia de comunicación del proyecto a cargo de ONU Mujeres en el marco de la Iniciativa de Naciones Unidas para la consolidación de la cultura de paz en Bolivia.
  • Al menos tres informes de implementación del plan de trabajo y cronograma de actividades comunicacionales en coordinación del equipo técnico de la Iniciativa de Paz.
  • Calidad de los informes de avances presentados, evaluada a través de revisiones internas y comentarios de las instituciones contrapartes.

VIII. Derechos Intelectuales, Patentes y Otros Derechos de Propiedad

El derecho al equipamiento y los suministros que pudieran ser proporcionados por ONU Mujeres a el/la consultor/a para el desempeño de cualquier obligación en virtud del presente contrato deberá permanecer con ONU Mujeres y dicho equipamiento deberá devolverse a ONU Mujeres al finalizar el presente contrato o cuando ya no sea necesario para el/la consultor/a. Dicho equipamiento, al momento de devolverlo a ONU Mujeres, deberá estar en las mismas condiciones que cuando fue entregado a el/la consultor/a, sujeto al deterioro normal. El/la consultor/a será responsable de compensar a ONU Mujeres por el equipo dañado o estropeado independientemente del deterioro normal del mismo.

ONU Mujeres tendrá derecho a toda la propiedad intelectual y otros derechos de propiedad incluyendo pero no limitándose a ello: patentes, derecho de autor y marcas registradas, con relación a productos, procesos, inventos, ideas, conocimientos técnicos, documentos y otros materiales que el consultor haya preparado o recolectado en consecuencia o durante la ejecución de la presente consultoría, y el/la consultor/a reconoce y acuerda que dichos productos, documentos y otros materiales constituyen trabajos llevados a cabo en virtud de la contratación de ONU Mujeres. Sin embargo, en caso de que dicha propiedad intelectual u otros derechos de propiedad consistan en cualquier propiedad intelectual o derecho de propiedad de el/la consultor/a: i) que existían previamente al desempeño del/la consultor/a de sus obligaciones en virtud del presente contrato, o ii) que el/la consultor/a pudiera desarrollar o adquirir, o pudiera haber desarrollado o adquirido, independientemente del desempeño de sus obligaciones en virtud del presente contrato, ONU Mujeres no reclamará ni deberá reclamar interés de propiedad alguna sobre la misma, y el/la consultor/a concederá a ONU Mujeres una licencia perpetua para utilizar dicha propiedad intelectual u otro derecho de propiedad únicamente para el propósito y para los requisitos del presente contrato.

Competencies

IX. Competencias

Valores fundamentales:

  • Ética e Integridad profesional
  • Sensibilidad cultural y diversidad de valores
  • Respeto por la diversidad

Competencias principales:

  • Conciencia y sensibilidad con respecto a las cuestiones de género
  • Responsabilidad
  • Solución creativa de problemas
  • Comunicación efectiva
  • Colaboración inclusiva

Competencias funcionales:

  • Óptimas capacidades de redacción y comunicación en español
  • Correcta elaboración de productos de difusión y comunicación
  • Creatividad e innovación
  • Conocimiento del marco normativo nacional e internacional en: derechos humanos; derechos de las mujeres; participación política de las mujeres y prevención del acoso y violencia política.
  • Alta capacidad de trabajo en equipo

Required Skills and Experience

X. Procedimiento de selección y requisitos para aplicación:

El proceso de selección se realizará a través de un desk review, en el que se realiza primero una verificación formal de que las postulaciones cumplan con las pruebas documentales para ser examinadas y los requisitos mínimos establecidos para la consultoría. Luego, se realiza la evaluación técnica de las candidaturas recibidas, que serán calificadas en base a requisitos técnicos establecidos en la siguiente tabla de calificación:

Criterios de evaluación Puntaje
1. Estudios profesionales en Comunicación Social y/o Comunicación Corporativa y/o Periodismo o ramas afines.

La formación académica se respaldará con certificado profesional y/o título profesional.

5
2. Estudios de posgrado y/o especialización en Comunicación para el Desarrollo y/o Derechos Humanos y/o Derechos de las Mujeres.

(Los estudios de posgrado tendrán un puntaje diferenciado según el tipo de certificación).

10
3. Estudios especializados en diseño gráfico y/o edición audiovisual u producción.

(Los estudios de posgrado tendrán un puntaje diferenciado según el tipo de certificación).

10
4. Al menos cinco años de experiencia laboral en el área de comunicación para el desarrollo.

(0 puntos por menos de 5 años; 10 puntos por 5 – 7 años; 15 puntos por 8 años de experiencia).

15
5. Tres experiencias laborales en la elaboración e implementación de estrategias de comunicación relacionadas a derechos humanos. Adjuntar enlaces o documentación de estrategias elaboradas o implementadas.

(10 puntos por experiencia laboral hasta 30 puntos) .

30
6. Tres experiencias laborales en el diseño y elaboración de productos comunicacionales para medios tradicionales y digitales. Adjuntar respaldo de los productos elaborados.

(8 puntos por experiencia laboral; 2 puntos por experiencias con perspectiva de género). El total sumará hasta 30 puntos.

30
Total 100

Las/los candidatas/os preseleccionadas podrán ser convocadas/os a una entrevista basada en competencias sobre el nivel de conocimiento del área temática y sobre el tema específico de esta consultoría. El peso relativo de la entrevista en caso de que se defina realizarla luego del desk review será de un 50% sobre el total de la puntuación (es decir 50% por la tabla de cumplimiento de los requisitos y 50% por la entrevista).

XI. Documentos para presentar para la postulación

  • UN Women Personal History Form (P11), que se puede encontrar en el siguiente enlace: UN-Women-P11-Personal-History-Form
  • Identificación personal (cédula de identidad o pasaporte).
  • Título que certifique su grado académico.
  • Documentos y/o enlaces que respalden la experiencia laboral específica.

NOTAS IMPORTANTES.

  • La convocatoria se realizará en la página de UNDP Jobs https://www.undp.org/. Al momento de aplicar se deberá cargar un (1) solo archivo en formato PDF. Se adjunta una guía para que las personas interesadas puedan realizar este paso https://www.wikihow.com/Merge-PDF-Files. ONU Mujeres no asume responsabilidad y solo describe una de las tantas formas de comprimir los documentos relativos a la aplicación. Usted podrá utilizar la que considere prudente.
  • Las aplicaciones recibidas incompletas o fuera de la fecha de cierre no serán consideradas.
  • Solo aquellas candidaturas que clasifiquen en la lista corta (al menos las/s tres con mayor puntuación) serán contactadas para entrevista (si aplica).
  • Los/as consultores/as que tengan vínculo laboral con instituciones públicas sólo podrán ser contratados si presentan prueba de permiso laboral (licencia) sin vencimiento y una carta de no objeción a la realización de la consultoría, emitida por la institución empleadora. En caso de que el vínculo de los/las candidatos/as sea con una institución de investigación, centro académico o universidad, basta presentación de carta de no objeción emitida por la institución empleadora.
  • La persona seleccionada deberá tener cobertura médica y presentar prueba de su cobertura en los dos meses siguientes a la firma de su contrato.
  • En caso de que la consultoría requiera viajar, se deberá, confirmar cobertura médica, vacunas requeridas según el destino y seguro de viaje.
  • El pago por la consultoría será en moneda local (BOB).

Diversidad e inclusión

En ONU Mujeres asumimos el compromiso de crear un entorno diverso e inclusivo de respeto mutuo. ONU Mujeres contrata, emplea, capacita, compensa y promueve sin discriminar por motivos de raza, religión, color, sexo, identidad de género, orientación sexual, edad, capacidad, origen nacional o cualquier otra condición contemplada en la ley. Todos los empleos se deciden en función de las aptitudes, la competencia, la integridad y las necesidades de la organización.

Si necesita algún tipo de adaptación razonable para participar en el proceso de reclutamiento y selección, incluya esta información en su candidatura.

ONU Mujeres tiene una política de tolerancia cero frente a las conductas incompatibles con los fines y objetivos de las Naciones Unidas y de ONU Mujeres, que incluyen la explotación y abusos sexuales, el acoso sexual, el abuso de autoridad y la discriminación. Las candidatas y los candidatos seleccionadas/os deberán respetar las políticas y los procedimientos de ONU Mujeres y las normas de conducta exigidas al personal de la organización, por lo que se someterán a rigurosas verificaciones de referencias y antecedentes. (La verificación de antecedentes incluirá la comprobación de las credenciales académicas y el historial de empleo. Es posible que las candidatas y los candidatos seleccionadas/os deban proporcionar información adicional para realizar una verificación de antecedentes).

Las personas de grupos minoritarios, grupos indígenas y personas con discapacidad son igualmente incentivadas a postularse.

Todas las solicitudes serán tratadas con la más estricta confidencialidad.


Apply for job

To help us track our recruitment effort, please indicate in your cover letter where (tendersglobal.net) you saw this job posting.

Job Location