Country Pharmacist - Tenders Global

Country Pharmacist

IRC - International Rescue Committee

tendersglobal.net

The International Rescue Committee (IRC) responds to the world’s worst humanitarian crises, helping to restore health, safety, education, economic wellbeing, and power to people devastated by conflict and disaster. Founded in 1933 at the call of Albert Einstein, the IRC is one of the world’s largest international humanitarian non-governmental organizations (INGO), at work in more than 40 countries and 29 U.S. cities helping people to survive, reclaim control of their future and strengthen their communities. A force for humanity, IRC employees deliver lasting impact by restoring safety, dignity and hope to millions. If you’re a solutions-driven, passionate change-maker, come join us in positively impacting the lives of millions of people world-wide for a better future.

L’IRC a travaillé en Haïti de 2010 à 2016, lançant d’abord une réponse d’urgence au tremblement de terre, puis mettant en œuvre des programmes de protection de l’enfance, d’eau et d’assainissement, de santé, de protection et d’autonomisation des femmes, et de redressement économique à Port-au-Prince et au-delà. Depuis la fermeture de son bureau national en 2016, l’IRC a continué à fournir un soutien opérationnel, technique et financier à un petit nombre d’ONG haïtiennes partenaires, notamment en réponse au tremblement de terre de 2021. Haïti a été identifié comme l’un des 20 pays les plus à risque d’une nouvelle crise humanitaire majeure – ou d’une aggravation significative – au cours de l’année à venir dans la liste de surveillance des urgences 2023 et 2024 de l’IRC, en raison de son instabilité politique, de la violence des gangs, de l’augmentation de l’insécurité alimentaire, des épidémies et des chocs climatiques qui pourraient conduire à une escalade rapide de la crise humanitaire. Au début de l’année 2023, l’IRC a rouvert ses opérations en Haïti et a intensifié sa réponse d’urgence avec une intervention entièrement menée par des partenaires à Port-au-Prince et dans les communautés environnantes. L’accent a été mis sur les quartiers fortement touchés par la violence des gangs ainsi que sur l’accès limité aux soins de santé et aux services pour les survivants de la violence et/ou les points chauds du choléra.  L’IRC s’engage également avec des partenaires dans les départements de l’Artibonite et de l’Ouest pour répondre aux besoins non satisfaits dans ces zones.

L’unité d’accès humanitaire d’urgence (EHAU) de l’IRC a mené les premières interventions d’urgence et a soutenu la mise en place d’un programme national qui peut être entièrement transféré à la région d’Amérique latine (LATAM).   

En tant que responsable technique de la gestion des produits pharmaceutiques, le.la pharmacien/ne national.e sera chargé.e de l’assurance qualité de tous les produits pharmaceutiques dans le cadre du programme national haïtien et fera également le lien entre la chaîne d’approvisionnement, le personnel technique des partenaires et l’unité de santé. Il/elle participera à la définition des stratégies de gestion de la chaîne d’approvisionnement des médicaments et des produits médicaux, à la distribution et à l’utilisation des produits médicaux et des dons dans le cadre du programme en Haïti, conformément aux recommandations du département local de la santé et des politiques tout en veillant au respect des réglementations nationales. Ce poste est le lien avec les acteurs/partenaires externes pour les questions pharmaceutiques.

Principales responsabilités
Gestion des produits pharmaceutiques et des fournitures

• Superviser la quantification des médicaments et des fournitures médicales et s’assurer que tous les articles achetés figurent sur la liste des médicaments essentiels de la CP. Il/elle s’assurera que les données relatives à la consommation de médicaments sont collectées dans les établissements de santé et les sites de cliniques mobiles, agrégées, analysées et utilisées pour prévoir les besoins du programme. 
• Surveiller la disponibilité des produits médicaux pour éviter les ruptures de stock et les pertes financières générées par les articles périmés ; collaborer avec le coordinateur de la santé en Haïti et les partenaires du programme de santé pour définir les niveaux de sécurité des stocks dans les cliniques mobiles et les établissements de santé soutenus. 
• En étroite collaboration avec le(s) responsable(s) de l’entrepôt, développer des alertes sur les niveaux de stock (basées sur une consommation mensuelle moyenne AMC et les données de morbidité); rassembler les indicateurs de stock, les analyser et en discuter avec le coordinateur de la chaîne d’approvisionnement afin d’éviter les ruptures de stock et les pertes financières générées par les articles périmés.
• Contribuer aux commandes internationales et locales: établir le premier projet de commandes avec le coordinateur santé, revoir les paramètres impliqués dans le réapprovisionnement des stocks, finaliser les commandes en fonction de la consommation et des besoins futurs découlant de l’évolution des sites du programme.
• Participer à la définition des stratégies d’approvisionnement, de gestion, de distribution et d’utilisation des produits médicaux conformément aux recommandations et politiques de l’IRC ; sous la supervision du coordinateur santé et en collaboration avec le coordinateur de la chaîne d’approvisionnement de l’IRC, les partenaires et les gestionnaires de la chaîne d’approvisionnement, soutenir le développement/l’utilisation de nouveaux systèmes et logiciels de gestion des stocks pharmaceutiques ;
• Participer à la mise en œuvre des procédures opérationnelles standard de la chaîne d’approvisionnement pharmaceutique;
• Appliquer les bonnes pratiques de distribution (BPD) pour les produits pharmaceutiques au niveau du stockage, et les bonnes pratiques de dispensation dans les unités d’utilisateurs finaux. Il s’agit notamment de
o La vérification de la documentation:
o Effectuer des contrôles systématiques de tous les produits médicaux achetés localement et pour des expéditions directes, et contrôler que leurs détails correspondent aux spécifications demandées et à la documentation reçue (certificat d’analyse).
o Vérifier la conformité des marchandises reçues avec le bon de commande et la liste de colisage (résistance, origine, fabricant, numéro de lot).
o Transport et stockage:
o S’assurer que le transport des produits médicaux (y compris les produits dangereux et la chaîne du froid) est effectué de manière appropriée et conformément aux réglementations nationales. 
o Effectuer une auto-évaluation (GDP) pour les entrepôts centraux avec l’aide du responsable AQ de GSC Pharma, et assurer le suivi de la mise en œuvre des actions correctives et préventives (CAPA).
o Manipuler les produits de la chaîne du froid conformément aux recommandations du fabricant.
o S’assurer que l’équipement de la chaîne du froid fonctionne correctement et qu’un contrôle quotidien de la température des articles de la chaîne du froid est en place.
o Signaler au responsable QA de GSC Pharma toute rupture de la chaîne du froid (remplir le rapport de rupture de la chaîne du froid), qui donnera son avis sur la libération des produits.
o S’assurer que des conditions de stockage appropriées sont en place pour les médicaments (y compris les produits dangereux) et signaler tout besoin d’amélioration. 
o S’assurer que les médicaments contrôlés sont gérés conformément à la réglementation nationale.
o Assurer la rotation des stocks selon la méthode FIFO (First In First Out) et FEFO (First Expiry First Out).
o Contribuer à la réalisation des inventaires physiques mensuels et annuels.
o Assurer la qualité des produits: 
o S’assurer, avec le soutien du siège, que tous les dons offerts par un partenaire ou d’autres personnes sont conformes à la politique d’assurance qualité de l’IRC et aux procédures opérationnelles normalisées de l’IRC en matière de dons. 
o Assurer le suivi de tout rapport de réclamation du terrain concernant la qualité (formulaire de réclamation de l’IRC) avec le responsable de l’assurance qualité de GSC Pharma et conserver un dossier avec toutes les réclamations. 
o Enquêter et mettre en quarantaine tout produit médical identifié comme suspect – ce qui signifie qu’il peut être contrefait, non approuvé ou potentiellement dangereux.

o Élimination et retours:
o Veiller à ce que l’élimination des produits de santé soit effectuée conformément aux réglementations nationales et/ou aux procédures opérationnelles normalisées de l’IRC en matière d’élimination des déchets, et à ce qu’un dossier d’élimination soit tenu à jour. 
o Traiter, avec le soutien du responsable Qualité de GSC Pharma, toute réclamation ou tout rappel de lot conformément aux directives GDP de l’OMS (IRC batch recall SOP).
o Assurer la traçabilité complète du parcours des produits médicaux à travers toutes les parties prenantes de la chaîne d’approvisionnement et est responsable du rappel des lots. 
o Organiser le retour ou l’échange des produits rejetés avec le SCC.
• Gérer les données et les indicateurs relatifs aux stocks médicaux, analyser et interpréter les performances afin de soutenir les décisions programmatiques nécessaires ou les corrections de trajectoire en collaboration avec le personnel de la santé et de la chaîne d’approvisionnement (consommation, niveaux de stock, ruptures de stock, pré-stockage, surstockage, dons, produits périmés, mise au rebut, etc 😉
• Fournir un soutien à la gestion des achats et des fournisseurs, ce qui inclut:
    o En coordination avec le GSC Pharma Quality Manager, maintenir, mettre à jour et classer la base de données CP Pharma (liste des fournisseurs validés).
o Fournir à l’équipe chargée des achats une liste de fournisseurs validés et approuvés par le responsable de l’assurance qualité de GSC Pharma (s’assurer que tous les achats locaux sont effectués par l’intermédiaire de fournisseurs préqualifiés).
o S’assurer que tous les articles demandés par l’équipe de santé sont conformes à la liste des médicaments essentiels du programme haïtien, et signaler toute anomalie. Si des articles non standard sont demandés, demander au coordinateur santé d’obtenir le feu vert du siège avant de procéder à la commande.
o En coordination avec le GSC Pharma Quality Manager, effectuer une évaluation du marché pour la présélection des produits et des fournisseurs et organiser des visites de fournisseurs.
• Superviser la sortie du magasin, la distribution et le transfert de tous les stocks vers les sites de terrain requis 

Soutien technique et renforcement des capacités
• Superviser les techniciens en pharmacie et les distributeurs sur les sites des programmes de santé afin de garantir une gestion et un rapport corrects des médicaments et des fournitures médicales, et veiller à ce qu’un système d’assurance qualité soit incorporé dans les établissements de santé et les réserves médicales. 
• Fournir des conseils techniques aux responsables de la pharmacie dans tous les aspects de la gestion de l’approvisionnement en médicaments – évaluer en permanence les besoins en personnel, identifier les lacunes et adapter les plans/activités pour répondre à ces lacunes.
• Assurer la formation continue du personnel technique de la chaîne d’approvisionnement et de la santé en matière de produits pharmaceutiques sur les procédures opératoires normalisées et les principes directeurs de l’IRC en matière de produits pharmaceutiques.

Partenariats équitables
• Promouvoir une culture de partenariats efficaces et respectueux. Promouvoir des programmes menés par des partenaires, conformément à l’approche de l’IRC “pourquoi pas un partenariat?” et “partenaires sur un pied d’égalité”.
• Veiller à ce que les considérations relatives aux partenariats soient intégrées dans les composantes pharmaceutiques de toutes les propositions et à ce que les partenaires locaux participent activement à la conception des réponses et à la mise en œuvre des programmes.
• Contribuer activement aux sections pertinentes de l’analyse des capacités des partenaires (ACP) et à l’élaboration ultérieure de plans de soutien aux partenaires.
• Gérer la mise en œuvre des actions prévues dans les sections relatives à la gestion des produits pharmaceutiques des plans de soutien aux partenaires.
• Diriger et/ou soutenir la conception de projets et de budgets en collaboration avec les partenaires.
• Travailler en collaboration avec les partenaires pour s’assurer que les budgets des projets reflètent la juste valeur marchande.
• Examiner les outils techniques, les rapports et les données des partenaires et fournir un retour d’information à leur sujet, le cas échéant. Collaborer avec les partenaires pour recommander des adaptations ou des améliorations de processus.
• Participer activement au groupe de travail sur les partenariats (PWG).

Les principales relations de travail:
• Poste Directement rattaché au Coordinateur Santé Haïti (en liaison avec le Coordinateur de la Chaîne d’Approvisionnement) 
• Référent technique: Conseillers en pharmacie de l’unité de santé/GSC Senior Manager, Pharmaceutical Quality Assurance
• Autres contacts internes: Cadres supérieurs de la santé, responsables de la chaîne d’approvisionnement et de l’entrepôt, responsables de la santé, équipes cliniques le cas échéant
• Autres contacts externes: Autres ONG locales et OING, y compris le personnel technique de Health Partners en Haïti.

Qualifications:
• Diplôme de pharmacie ou équivalent en pharmacie d’une institution reconnue avec une formation supplémentaire en gestion de la chaîne d’approvisionnement
• 4 à 5 ans d’expérience dans la gestion de produits de santé humanitaires, de préférence avec une expérience dans la gestion de gros volumes de produits de santé dans de contextes humanitaires. 
• Réussite avérée en tant que gestionnaire de produits de santé humanitaires. 
• Bon collaborateur et influenceur avec des compétences interpersonnelles et analytiques efficaces pour travailler de manière transparente avec des cultures et des unités organisationnelles différentes. 
• Vaste connaissance et expérience dans la planification de la chaîne d’approvisionnement, des prévisions et de la quantification des produits de santé. 
• Excellente maîtrise des logiciels MS-Excel, Word et PowerPoint. 
• Bonne capacité d’analyse et de négociation.
• Excellentes compétences en matière d’auto-évaluation de l’entrepôt et de génération de CAPAs. 
• Capacité à travailler efficacement dans une structure fortement matricielle. 
• Maitrise du français est requise.Maitrise de l’anglais est un avantage.

Environnement de travail : Bureau de l’IRC à Port-au-Prince avec des déplacements locaux sur les sites des projets des
partenaires si la sécurité et l’accès le permettent.

Standard of Professional Conduct:The IRC and the IRC workers must adhere to the values and principles outlined in the IRC Way – our Code of Conduct. These are Integrity, Service, Accountability, and Equality.


Commitment to Gender, Equality, Diversity, and Inclusion:
The IRC is committed to creating a diverse, inclusive, respectful, and safe work environment where all persons are treated fairly, with dignity and respect. The IRC expressly prohibits and will not tolerate discrimination, harassment, retaliation, or bullying of the IRC persons in any work setting. We aim to increase the representation of women, people that are from country and communities we serve, and people who identify as races and ethnicities that are under-represented in global power structures.

Apply
To help us track our recruitment effort, please indicate in your cover/motivation letter where (tendersglobal.net) you saw this job posting.

Job Location