National Consultant for services of Terminal Evaluation for GEF financed project - Tenders Global

National Consultant for services of Terminal Evaluation for GEF financed project

  • Tender/Procurement
  • Anywhere
  • Posted 6 months ago

United Nations Development Programme

tendersglobal.net

Procurement Process :

IC – Individual contractor

UNDP-KAZ – KAZAKHSTAN

Introduction :

Country: Kazakhstan

Description of the Assignment: National Consultant for services of Terminal Evaluation for UNDP-supported GEF-financed projects

 

Period of assignment: 30 working days (December 2023 – January 2024)

Place of Work: Home-based with business trips within Kazakhstan 

Contract type: Individual Contract 

PROJECT DESCRIPTION

The Project was designed to support identification, prioritization, design, financing and implementation of Nationally Appropriate Mitigation Actions (NAMAs)/low-carbon actions and projects in the urban sector in Kazakhstan. This project was designed in five components to: 

  • Improve the capacity of municipalities to carry out integrated municipal planning, make targets and prioritize urban mitigation actions (Component 1), 
  • Support the creation and strengthening of institutional structures that will allow public and private sector investments in identified infrastructure and technical assistance (Component 2), 
  • Provide facilitation of financing of urban NAMA through creation of a dedicated fund (Component 3), 
  • Piloting of an urban NAMA through investments in modernization and upgrading of the urban infrastructure (Component 4), 
  • Linking the project with the national GHG mitigation efforts, including through standards, rules and procedures for monitoring, reporting and verification (MRV), promoting better information dissemination to stakeholders, and linking the NAMA process with the domestic Emission Trading Scheme (ETS) for industrial emitters (Component 5).

The Terminal Evaluation (TE) report will assess the achievement of project results against what was expected to be achieved, and draw lessons that can both improve the sustainability of benefits from this project, and aid in the overall enhancement of UNDP programming. The TE report promotes accountability and transparency, and assesses the extent of project accomplishments. The information, findings, lessons learnt, and recommendations generated by the TE will be used by the Project Board, UNDP, GEF and other relevant stakeholders to inform future programming.

The TE team will consist of two consultants. The TE International Consultant will be leading the evaluation process, and will be in charge of organizing and directing the TE and producing the TE report. The TE International Consultant will be working remotely with a feasible support by the TE National Consultant, who will be providing and responding to all questions and comments of the International Consultant at the back to back mode. The TE National Consultant will provide necessary substantive and operational support in carrying out this evaluation. The TE National Consultant will have more opportunities to travel inside the country and assist the International Consultant in conducting interviews and gathering information, as well as its subsequent analysis.

SCOPE OF WORK

The Evaluation will be conducted by the two independent evaluators (the Evaluators) – one TE International consultant (team leader) and one local TE National consultant, – who will propose an evaluative methodology to implement the evaluation effectively, applying such data collection methods as extended desk reviews, stakeholder meetings and interviews, field visits and others. The methodology and a detailed plan for the Evaluation process will be proposed by the Evaluators and agreed as a part of the Evaluation Inception Report. The TE will assess project performance against expectations set out in the project’s Logical Framework/Results Framework (see ToR Annex A). The TE will assess results according to the criteria outlined in the Guidance for TEs of UNDP-supported GEF-financed Projects (https://erc.undp.org/methods-center/guidelines/gef-project-evaluation-guidelines).

The Findings section of the TE report will cover the topics listed below. A full outline of the TE report’s content is provided in ToR Annex C.

The asterisk “(*)” indicates criteria for which a rating is required.

Findings

i. Project Design/Formulation

  • National priorities and country driven-ness
  • Theory of Change
  • Gender equality and women’s empowerment
  • Social and Environmental Standards (Safeguards)
  • Analysis of Results Framework: project logic and strategy, indicators
  • Assumptions and Risks
  • Lessons from other relevant projects (e.g. same focal area) incorporated into project design Planned stakeholder participation
  • Linkages between project and other interventions within the sector
  • Management arrangements

ii. Project Implementation

  • Adaptive management (changes to the project design and project outputs during implementation)
  • Actual stakeholder participation and partnership arrangements
  • Project Finance and Co-finance Monitoring & Evaluation: design at entry (*), implementation (*), and overall assessment of M&E (*) Implementing Agency (UNDP) (*) and Executing Agency (*), overall project oversight/implementation and execution (*)
  • Risk Management, including Social and Environmental Standards (Safeguards)

iii. Project Results

  • Assess the achievement of outcomes against indicators by reporting on the level of progress for each objective and outcome indicator at the time of the TE and noting final achievements Relevance (*), Effectiveness (*), Efficiency (*) and overall project outcome (*) Sustainability: financial (*), socio-political (*), institutional framework and governance (*), environmental (*), overall likelihood of sustainability (*)
  • Country ownership
  • Gender equality and women’s empowerment
  • Cross-cutting issues (poverty alleviation, improved governance, climate change mitigation and adaptation, disaster prevention and recovery, human rights, capacity development, South-South cooperation, knowledge management, volunteerism, etc., as relevant)
  • GEF Additionality
  • Catalytic Role / Replication Effect
  • Progress to impact

Main Findings, Conclusions, Recommendations and Lessons Learned.

  • The TE team will include a summary of the main findings of the TE report. Findings should be presented as statements of fact that are based on analysis of the data.
  • The section on conclusions will be written in light of the findings. Conclusions should be comprehensive and balanced statements that are well substantiated by evidence and logically connected to the TE findings. They should highlight the strengths, weaknesses and results of the project, respond to key evaluation questions and provide insights into the identification of and/or solutions to important problems or issues pertinent to project beneficiaries, UNDP and the GEF, including issues in relation to gender equality and women’s empowerment.
  • Recommendations should provide concrete, practical, feasible and targeted recommendations directed to the intended users of the evaluation about what actions to take and decisions to make. The recommendations should be specifically supported by the evidence and linked to the findings and conclusions around key questions addressed by the evaluation.
  • The TE report should also include lessons that can be taken from the evaluation, including best practices in addressing issues relating to relevance, performance and success that can provide knowledge gained from the particular circumstance (programmatic and evaluation methods used, partnerships, financial leveraging, etc.) that are applicable to other GEF and UNDP interventions. When possible, the TE team should include examples of good practices in project design and implementation.
  • It is important for the conclusions, recommendations and lessons learned of the TE report to incorporate gender equality and empowerment of women.

———————————————————————————————————————–


Proposal should be submitted directly in the portal no later than indicated deadline.


Any request for clarification must be sent in writing via messaging functionality in the portal. UNDP will respond in writing including an explanation of the query without identifying the source of inquiry.


Please indicate whether you intend to submit a bid by creating a draft response without submitting directly in the system. This will enable the system to send notifications in case of amendments of the tender requirements. Should you require further clarifications, kindly communicate using the messaging functionality in the system. Offers must be submitted directly in the system following this link: http://supplier.quantum.partneragencies.org  using the profile you may have in the portal. In case you have never registered before, you can register a profile using the registration link shared via the procurement notice and following the instructions in guides available in UNDP website: https://www.undp.org/procurement/business/resources-for-bidders.  


Do not create a new profile if you already have one. Use the forgotten password feature in case you do not remember the password or the username from previous registration.

——————————————————————————————————-

Страна: Казахстан  


Наименование: Национальный консультант по проведению заключительной оценки проектов, финансируемых ГЭФ при поддержке ПРООН


Период: 30 рабочих дней (приблизительно декабрь 2023 – январь 2024)


Место работы: По месту нахождения с командировками по Казахстану


Тип Контракта: Индивидуальный контракт


ОПИСАНИЕ ПРОЕКТА

Проект был разработан для поддержки идентификации, определения приоритетов, разработки, финансирования и реализации соответствующих национальным условиям действий по смягчению последствий (NAMA)/низкоуглеродных действий и проектов в городском секторе Казахстана. Этот проект состоит из пяти компонентов:

  • Повысить способность муниципалитетов осуществлять комплексное муниципальное планирование, ставить цели и расставлять приоритеты в действиях по смягчению последствий изменения климата в городах (Компонент 1).
  • Поддерживать создание и укрепление институциональных структур, которые позволят государственному и частному сектору инвестировать в определенную инфраструктуру и оказывать техническую помощь (Компонент 2),
  • Обеспечить содействие финансированию городского NAMA посредством создания специального фонда (Компонент 3),
  • Пилотирование городского NAMA посредством инвестиций в модернизацию и модернизацию городской инфраструктуры (Компонент 4),
  • Связывание проекта с национальными усилиями по снижению выбросов парниковых газов, в том числе посредством стандартов, правил и процедур мониторинга, отчетности и проверки (MRV), содействие лучшему распространению информации среди заинтересованных сторон, а также связывание процесса NAMA с внутренней схемой торговли выбросами (ETS) для промышленных предприятий. излучатели (Компонент 5).
В отчете Заключительной Оценки (ЗО) будет проведена оценка достижения результатов проекта по сравнению с ожидаемыми результатами, а также извлечены уроки, способные повысить устойчивость выгод от данного проекта, а также помочь в общем улучшении программ ПРООН. Отчет ЗО способствует подотчетности и прозрачности, а также оценивает степень достижения целей проекта. Полученная информация, выводы, извлеченные уроки и рекомендации будут использоваться Казахстанским Управлением Программы (КУП), Программой развития ООН (ПРООН), Глобальным экологическим фондом (ГЭФ) и другими соответствующими заинтересованными сторонами для информирования о будущих программах.
Команда ЗО будет состоять из двух консультантов. Международный консультант ЗО будет руководить процессом оценки и отвечать за организацию и руководство ЗО, а также подготовку отчета ЗО. Международный консультант ЗО будет работать удаленно при возможной поддержке со стороны национального консультанта ЗО, который будет предоставлять и отвечать на все вопросы и комментарии международного консультанта в режиме подряд. Национальный консультант ЗО окажет необходимую основную и оперативную поддержку при проведении этой оценки. Национальный консультант ЗО будет иметь больше возможностей для путешествий внутри страны и помощи международному консультанту в проведении интервью и сборе информации, а также в последующем анализе.

ОБЪЕМ РАБОТ

Технический эксперт будет оценивать эффективность проекта в соответствии с ожиданиями, изложенными в Логической структуре/Матрице результатов проекта (см. Приложение A к ТЗ). Группа ЗО оценит результаты с учетом критериев, представленных в Руководстве для ЗО проектов, финансируемых ГЭФ при поддержке ПРООН (https://erc.undp.org/methods-center/guidelines/gef-project-evaluation– guidelines).

Раздел «Выводы» отчета ЗО будет охватывать темы, перечисленные ниже: Полное описание содержания отчета ЗО представлено в Приложении C к ТЗ.

i. Проектирование/формулирование проекта

  • Национальные приоритеты и заинтересованность стран
  • Теория перемен
  • Гендерное равенство и расширение прав и возможностей женщин
  • Социальные и экологические стандарты (защитные меры)
  • Анализ структуры результатов: логика и стратегия проекта, индикаторы
  • Предположения и риски
  • Уроки других проектов
  • Планируемое участие заинтересованных сторон
  • Связи между проектом и другими мероприятиями в секторе
  • Механизмы управления

ii. Реализация проекта

  • Адаптивное управление
  • Фактическое участие заинтересованных сторон и механизмы партнерства
  • Проектное финансирование и софинансирование
  • Мониторинг и оценка проектирование на входе (*), реализация (*) и общая оценка МиО (*)
  • Агентство-исполнитель (ПРООН) (*) и Агентство-исполнитель (*), общий надзор/реализация и исполнение проекта (*)• Управление рисками, включая социальные и экологические стандарты (защитные меры)

iii. Результаты проекта

  • Оценка достижения результатов по индикаторам
  • Актуальность (*), Эффективность (*), Действенность (*) и общий результат проекта (*)
  • Устойчивое развитие: финансовое (*) ,социально-политические (*), институциональные рамки и управление (*), окружающая среда (*), общая вероятность устойчивости (*)
  • Страновая собственность
  • Гендерное равенство и расширение прав и возможностей женщин
  • Сквозные вопросы (сокращение масштабов бедности, улучшение управления, смягчение последствий изменения климата и адаптация к нему, предотвращение стихийных бедствий и восстановление, права человека, развитие потенциала, сотрудничество Юг-Юг, управление знаниями, волонтерство и т. д., в зависимости от ситуации)
  • Дополнительность ГЭФ
  • Каталитическая роль/эффект репликации
  • Прогресс к эффекту
Основные выводы, выводы, рекомендации и извлеченные уроки
  • Команда ЗО представит краткое изложение основных выводов отчета ЗО. Результаты должны быть представлены как констатация фактов, основанных на анализе данных.
  • Раздел выводов будет написан с учетом полученных результатов. Выводы должны представлять собой всеобъемлющие и сбалансированные утверждения, хорошо подкрепленные фактами и логически связанные с выводами ЗО. Они должны подчеркнуть сильные и слабые стороны и результаты проекта, ответить на ключевые вопросы оценки и дать представление об выявлении и/или решении важных проблем или вопросов, касающихся бенефициаров проекта, ПРООН и ГЭФ, включая вопросы, касающиеся гендера. равенство и расширение прав и возможностей женщин.
  • Рекомендации должны содержать конкретные, практические, осуществимые и целенаправленные рекомендации, адресованные предполагаемым пользователям оценки, о том, какие действия следует предпринять и какие решения принять. Рекомендации должны быть конкретно подкреплены фактическими данными и связаны с выводами и выводами по ключевым вопросам, рассматриваемым в ходе оценки.
  • Отчет ЗО также должен включать уроки, которые можно извлечь из оценки, в том числе передовой опыт решения вопросов, касающихся актуальности, эффективности и успеха, которые могут предоставить знания, полученные в конкретных обстоятельствах (используемые программные методы и методы оценки, партнерские отношения, использование финансовых рычагов и т. д.), которые применимы к другим мероприятиям ГЭФ и ПРООН. Когда это возможно, команда ЗО должна включать примеры передовой практики в разработке и реализации проектов.
  • Важно, чтобы выводы, рекомендации и уроки, извлеченные из отчета ЗО, включали гендерное равенство и расширение прав и возможностей женщин.

———————————————————

Предложение должно быть подано непосредственно на портале не позднее указанного срока.


Любой запрос на разъяснение должен быть отправлен в письменной форме с помощью функции обмена сообщениями на портале. ПРООН ответит в письменной форме, включая объяснение запроса без указания источника запроса.


Просим вас указать, намерены ли вы подать заявку, создав черновик ответа без отправки непосредственно в системе. Это позволит системе отправлять уведомления в случае изменения тендерных требований. Если вам потребуются дополнительные разъяснения, сообщите об этом, используя функцию обмена сообщениями в системе. Предложения должны быть представлены непосредственно в системе по этой ссылке: http://supplier.quantum.partneragencies.org, используя профиль, который у вас на портале. Если вы никогда ранее не регистрировались, вы можете зарегистрировать профиль, используя ссылку для регистрации, опубликованную в уведомлении о закупках, и следуя инструкциям в руководствах, доступных на веб-сайте ПРООН: https://www.undp.org/procurement/business/resources-for-bidders


Не создавайте новый профиль, если он у вас уже есть. Используйте функцию забытого пароля, если вы не помните пароль или имя пользователя от предыдущей регистрации.

This specific tender is managed via the new supplier portal system of UNDP Quantum. If you are interested in submitting a bid for this tender, you must subscribe following the instructions in the user guide. If you have not registered a profile with this system, you can do so by following the link for Supplier Registration.

If you already have a supplier profile, please login to the Supplier Portal, then search for the negotiation using the reference number UNDP-KAZ-00253, following the instructions in the user guide.

Deadline :

13-Dec-23 @ 12:00 AM (New York time)

UNDP-KAZ – KAZAKHSTAN

UNDP-KAZ – KAZAKHSTAN

To help us track our procurement effort, please indicate in your email where (tendersglobal.net) you saw this tender/procurement notice.