Protection Case Management Assistant (Internals Only) in Hol Camp, Syria - Tenders Global

Protection Case Management Assistant (Internals Only) in Hol Camp, Syria

International Rescue Committee

tendersglobal.net

Requisition ID: req56811

Job Title: Protection Case Management Assistant (Internals Only)

Sector: Protection and rule of law

Employment Category: Regular

Employment Type: Full-Time

Open to Expatriates: No

Location: Hol Camp, Syria

Work Arrangement:In-person

Deadline:Last Day for applying will be Saturday January 5th, 2024

Job Description

Job Overview/Summary:

The Case Protection Worker will provide case management services to individuals who need support to access legitimate services, as well as direct psychosocial support to those who are socially excluded and/or lack independence, as well as technical support to the partner in the DAN organization.

معلومات عن الوظيفة:

سيقدم عامل حماية الحالة خدمات إدارة الحالة للأفراد الذين يحتاجون إلى الدعم للوصول إلى الخدمات المشروعة، بالإضافة إلى الدعم النفسي الاجتماعي المباشر لأولئك الذين يتم استبعادهم اجتماعيًا و/أو يفتقرون إلى الاستقلال، بالإضافة إلى الدعم الفني للشريك في منظمة دان.

Responsibilities:

• Providing the required technical support and advice to partners in Al-Hol camp and continuous follow-up with them to empower them and raise their level of performance and efficiency.

• Direct Service Provision.

• Provide direct emotional and psychosocial support to persons with specific needs (PWSN) through individual case management services, including the assessment of needs, creation of a case action plan, and identification of/facilitating access to relevant services.

• Collaborate with other IRC sectors and NGOs to ensure a coordinated and collaborative response to the provision of services and assistance for those benefiting from case management.

• Provide information to PWSN on available multi-sector services and means of access.

• Conduct thorough assessments.

• Participate in IRC-provided technical training and ongoing technical skill support sessions on Protection, counseling skills, trauma, and case management.

• Attend weekly case review meetings with the Case Management Officer to ensure adherence to standards of care and quality case management.

Monitoring and Reporting:

• Develop and maintain effective working relationships with all relevant stakeholders including other NGOs, civil society groups, authorities, and UN agencies

• Develop and continuously update a service mapping system detailing available services and assistance in our areas of operation

• Ensure that other IRC sectors efficiently and confidentially refer cases to the team based on selected criteria.

Other:

• Other relevant duties as assigned by the supervisor to support the implementation of the program.

• All IRC staff are required to enforce to The IRC Way Standards for Professional Conduct and the IRC

المسؤوليات الرئيسية:

· تقديم الدعم التقني والمشورة المطلوبة للشركاء في مخيم الهول والمتابعة المستمرة معهم لتمكينهم ورفع مستوى الأداء والكفاءة لديهم

· تقديم الخدمة المباشرة

· تقديم الدعم العاطفي والنفسي الاجتماعي المباشر للأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة من خلال خدمات إدارة الحالات الفردية ، بما في ذلك تقييم الاحتياجات ، وإنشاء خطة عمل حالة ، وتحديد / تسهيل الوصول إلى الخدمات ذات الصلة

· التعاون مع قطاعات IRC الأخرى والمنظمات غير الحكومية لضمان استجابة منسقة وتعاونية لتوفير الخدمات والمساعدة لأولئك المستفيدين من إدارة الحالات

· تقديم معلومات إلى للأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة حول الخدمات المتاحة متعددة القطاعات ووسائل الوصول إليها

· قم بإجراء تقييمات شاملة

· المشاركة في التدريب الفني المقدم من IRC وجلسات دعم المهارات الفنية المستمرة حول الحماية ومهارات الاستشارة والصدمات وإدارة الحالات

· حضور اجتماعات مراجعة الحالة الأسبوعية مع “موظف إدارة الحالة” لضمان الالتزام بمعايير الرعاية وإدارة حالة الجودة

· المراقبة والإبلاغ

· الاحتفاظ بملفات حالة كاملة ودقيقة وسرية لتفصيل تفاعلات العملاء والتدخلات باستخدام أدوات IRC

· المساهمة في خطط وتقارير العمل النفسي والاجتماعي الأسبوعية

التنسيق:

· تطوير والحفاظ على علاقات عمل فعالة مع جميع أصحاب المصلحة المعنيين بما في ذلك المنظمات غير الحكومية الأخرى ، ومجموعات المجتمع المدني ، والسلطات ، ووكالات الأمم المتحدة

· التطوير والتحديث المستمر لنظام خرائط الخدمة الذي يوضح بالتفصيل الخدمات المتاحة والمساعدة في مناطق عملياتنا

· التأكد من أن قطاعات IRC الأخرى تقوم بكفاءة وسرية إحالة الحالات إلى الفريق بناءً على معايير مختارة .

اخرى:

· واجبات أخرى ذات صلة يكلفه بها المشرف لدعم تنفيذ البرنامج

· مطلوب من جميع موظفي IRC لتطبيق معايير IRC Way للسلوك المهني ولجنة الإنقاذ الدولية

Required Experience/qualification/Skills:

• An institute degree in psychology, sociology, social work or other related fields or a university degree in psychology, sociology, social work or other related fields is preferred

• Approximately two years of experience working in case management.

• Previous experience in community outreach and working with people affected by conflict

• Proven curiosity and passion for working with people with special needs and improving their access to resources and services

• Strong understanding of basic counselling and psychosocial support concepts. Previous training in these areas is highly preferred

• Ability to discuss sensitive issues with respect and empathy

• Ability to maintain confidentiality and respect for clients at all times

• Ability to work independently and under pressure

• Excellent communication skills and confident interpersonal interaction

• Ability to respond to emergencies when needed and support the protection team in providing any type of support and distributing material support to IDPs and refugees when needed.

الخبرات والمؤهلات والمهارات المطلوبة:

· شهادة معهد في علم النفس أو علم الاجتماع أو العمل الاجتماعي أو المجالات الأخرى ذات الصلة او يفضل شهادة جامعية في علم النفس أو علم الاجتماع أو العمل الاجتماعي أو المجالات الأخرى ذات الصلة

· ما يقرب من عامين من الخبرة في العمل في مجال إدارة الحالة.

· خبرة سابقة في التواصل مع المجتمع والعمل مع الأشخاص المتضررين من النزاع

· فضول مثبت وشغف للعمل مع الأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة وتحسين وصولهم إلى الموارد والخدمات

· فهم قوي للإرشاد الأساسي ومفاهيم الدعم النفسي والاجتماعي. التدريب السابق في هذه المجالات يفضل بشدة

· القدرة على مناقشة القضايا الحساسة باحترام وتعاطف

· القدرة على الحفاظ على السرية واحترام العملاء في جميع الأوقات

· القدرة على العمل بشكل مستقل وتحت الضغط

· مهارات اتصال ممتازة وتفاعل شخصي واثق

· القدرة على الاستجابة لحالات الطوارئ عند الحاجة ودعم فريق الحماية في تقديم أي نوع من الدعم وتوزيع الدعم المادي للنازحين واللاجئين عند الحاجة.

Demonstrated Skills and Competencies:

A commitment to IRC’s mission, vision, values and IRC Way – Professional Code of Conduct.

Credible written, presentation and verbal communication skills; ability to convey information effectively and solid experience providing training and staff development

Validated sense of professional discretion, integrity, and ability to handle complex situations diplomatically and to effective resolution.

Excellent management and interpersonal skills and a solid ability to promote harmonious/cohesive teamwork, in a cross-cultural context.

Validated ability to plan long-term, organize priorities and work under administrative and programmatic pressures with detail orientation and professional patience.

Highly collaborative and resourceful; ability to establish positive working relationships with senior level management and all other partners to maximize cooperation and productivity.

Curiosity, a desire to continually learn and develop.

المهارات والكفاءات:

الالتزام برسالة لجنة الإنقاذ الدولية ورؤيتها وقيمها والالتزام بمدونة السلوك المهنية.

مهارات الاتصال الكتابية والعرضية واللفظية ذات المصداقية. القدرة على نقل المعلومات بشكل فعال والخبرة القوية في توفير التدريب وتطوير الموظفين.

إحساس موثق بالتمتع بالسلطة التقديرية المهنية، والنزاهة، والقدرة على التعامل مع المواقف المعقدة دبلوماسياً وإيجاد حلول فعالة.

إدارة ممتازة ومهارات التعامل مع الآخرين وقدرة قوية على تعزيز العمل الجماعي المتناغم / المتماسك، في سياق متعدد الثقافات.

التحقق من القدرة على التخطيط على المدى الطويل وتنظيم الأولويات والعمل تحت ضغوط إدارية وبرامجية مع توجيه التفاصيل والصبر المهني.

متعاون للغاية وواسع الحيلة. القدرة على إقامة علاقات عمل إيجابية مع الإدارة العليا وجميع الشركاء الآخرين لتعظيم التعاون والإنتاجية.

الفضول، والرغبة في التعلم والتطور باستمرار.

Language/Travel:

Languages: Arabic, local. English is an added advantage.

Work travel for training to Direk , Hasakah, Deir ez-Zor or Raqqa depending on the training location.

اللغة / السفر:

• اللغات : العربية ، الانكليزية تعتبر ميزة اضافية

• العمل ميداني: 100 % ولكن يطلب سفر من اجل تدريبات الى ديريك والحسكة الدير الزو ر او الرقةحسب موقع تدريبات.

Key Working Relationships:

• Direct Manager: Case Management Officer

• Direct Subordinates: N/A

• Indirect Manager (if any): N/A

• Internal Working Relationships: With all departments of the organization to serve the beneficiaries Case Management

• External Working Relationships: With any organization as needed Beneficiaries Case Management

علاقات العمل الرئيسية:

  • المدير المباشر : مسؤول ادارة الحالة

  • المرؤوسيين المباشرين : لا ايوجد

  • المدير غير المباشر (إن وجد) : لا يوجد

  • علاقات عمل داخلية : مع جميع اقسام المنظمة بما يخدم المستفيدين ادارة الحالة

  • علاقات عمل خارجية : مع اي منظمة حسب الحاجة المستفيدين ادارة الحالة

    Professional Standards:IRC staff must adhere to the values and principles outlined in IRC Way – Global Standards for Professional Conduct. These are Integrity, Service, Accountability and Equality. In accordance with these values, IRC operates and carries out policies on Beneficiary Protection from Exploitation and Abuse, Child Safeguarding, Anti-Workplace Harassment, Respect at Work Fiscal Integrity, and Anti-Retaliation.

    Returning National Candidates:We strongly encourage national or returning national candidates to apply for this position. If you are a citizen of the Country in which this position is based and are currently located outside of your home country and possess over two years of international work experience, the Middle East Region has introduced an attractive remuneration package. The package includes competitive compensation, return flight to post, shipping allowance, temporary housing and a relocation allowance. Certain restrictions may apply. IRC strives to attract, motivate and retain qualified national staff in our programs.

    Accountability to Clients:IRC staff must adhere to the commitment of contributing to the sustainability and development of its (CR) Client Responsiveness Mechanisms, preserving the culture of prioritizing the needs of our clients and affected communities by systematically listening to their perspectives and using their feedback to make programmatic decisions and give them greater influence over program design and delivery.

    Gender Equality:IRC is committed to narrowing the gender gap in leadership positions. We offer benefits that provide an enabling environment for women to participate in our workforce including parental leave, gender-sensitive security protocols and other supportive benefits and allowances.

    Diversity and Inclusion:at IRC MENA, we are passionate about creating an inclusive workplace that promotes and values diversity. Organizations that are diverse in age, gender identity, race, sexual orientation, physical or mental ability, ethnicity, nationality, and perspective are validated to be better organizations. More importantly, creating a safe workspace environment where everyone, from any background, can do their best is the right thing to do. So, bring your whole self to work.

    IRC is committed to creating a diverse, inclusive, respectful and safe work environment where all persons are treated fairly, with dignity and respect. In keeping with our core values of Integrity, Service, Accountability and Equality, IRC strives to maintain a work environment built on mutual respect in which all individuals treat each other professionally, and free of bias, prejudice, and harassment. IRC expressly prohibits and will not tolerate discrimination, harassment, retaliation, or bullying of IRC Persons in any work setting. All IRC staff, wherever they are located, are accountable for creating an environment free of discrimination, harassment, bullying, and retaliation.

    المعايير المهنية:يجب على موظفي لجنة الإنقاذ الدولية الالتزام بالقيم والمبادئ الموضحة في لجنة الإنقاذ الدولية Way – المعايير العالمية للسلوك المهني. هذه هي النزاهة، والخدمة والمساءلة والمساواة. وفقًا لهذه القيم ، تعمل لجنة الإنقاذ الدولية وتنفذ سياسات حماية المستفيد من الاستغلال والإيذاء ، وحماية الطفل ، ومكافحة التحرش في مكان العمل ، واحترام النزاهة المالية في العمل ، ومكافحة الانتقام .

    المرشحون المحليين :نحن نشجع بشدة المرشحين الوطنيين أو العائدين على التقدم لهذا المنصب. إذا كنت مواطنًا في البلد الذي يقع فيه هذا المنصب وتوجد حاليًا خارج بلدك الأم ولديك أكثر من عامين من الخبرة في العمل الدولي ، فقد قدمت منطقة الشرق الأوسط حزمة مكافآت جذابة. تتضمن الحزمة التعويض التنافسي ورحلة العودة إلى البريد وبدل الشحن والإسكان المؤقت وبدل الانتقال. قد يتم تطبيق قيود معينة. لجنة الإنقاذ الدولية تسعى جاهدة لجذب وتحفيز والاحتفاظ بالموظفين الوطنيين المؤهلين في برامجنا .

    المساءلة أمام العملاء:يجب على موظفي لجنة الإنقاذ الدولية الالتزام بالالتزام بالمساهمة في استدامة وتطوير آليات استجابة العملاء (CR) ، والحفاظ على ثقافة تحديد أولويات احتياجات عملائنا والمجتمعات المتضررة من خلال الاستماع بشكل منهجي إلى وجهات نظرهم واستخدام ملاحظاتهم. لاتخاذ قرارات برنامجيه ومنحهم تأثيرًا أكبر على تصميم البرنامج وإنجازه .

    المساواة بين الجنسين:لجنة الإنقاذ الدولية ملتزمة بتضييق الفجوة بين الجنسين في المناصب القيادية. نحن نقدم مزايا توفر بيئة مواتية للمرأة للمشاركة في القوى العاملة لدينا بما في ذلك الإجازة الوالدية ، والبروتوكولات الأمنية التي تراعي الفوارق بين الجنسين وغيرها من المزايا والبدلات الداعمة .

    التنوع والشمول:في لجنة الإنقاذ الدولية في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا ، نحن متحمسون لإنشاء مكان عمل شامل يعزز التنوع ويقدره. المنظمات المتنوعة في العمر ، والهوية الجنسية ، والعرق ، والتوجه الجنسي ، والقدرة البدنية أو العقلية ، والعرق ، والجنسية ، والمنظور يتم التحقق منها لتكون منظمات أفضل. والأهم من ذلك ، أن إنشاء بيئة عمل آمنة حيث يمكن للجميع ، من أي خلفية ، بذل قصارى جهدهم هو الشيء الصحيح الذي ينبغي فعله. لذا، أحضر نفسك بالكامل إلى العمل .

    تلتزم لجنة الإنقاذ الدولية بخلق بيئة عمل متنوعة وشاملة ومحترمة وآمنة حيث يتم التعامل مع جميع الأشخاص بإنصاف وكرامة واحترام. تمشيا مع قيمنا الأساسية للنزاهة والخدمة والمساءلة والمساواة، تسعى لجنة الإنقاذ الدولية جاهدة للحفاظ على بيئة عمل مبنية على الاحترام المتبادل حيث يعامل جميع الأفراد بعضهم البعض بشكل مهني، وخالية من التحيز والمضايقات .

    لجنة الإنقاذ الدولية تحظر صراحة ولن تتسامح مع التمييز، أو المضايقة، أو الانتقام، أو البلطجة ضد الأشخاص في أي مكان عمل. جميع موظفي لجنة الإنقاذ الدولية، أينما كانوا، مسؤولون عن خلق بيئة خالية من التمييز، والمضايقة والبلطجة والانتقام.


Apply Now

To help us track our recruitment effort, please indicate in your cover letter where (tendersglobal.net) you saw this job posting.

Job Location