Rehabilitation & Disability Inclusion Specialist (RDIS)

tendersglobal.net

OBJECTIVES OF THE PROGRAMME

L’Unite d’approvisionnement en medicaments de l’infrastructure sanitaire MIM aide les pays de la region a concevoir et a mettre en œuvre des politiques et des systemes de sante appropries pour renforcer la couverture sanitaire universelle. Il s’efforce de renforcer l’elaboration et la mise en œuvre de politiques de sante fondees sur des donnees, fondees sur des donnees probantes et adaptees au contexte aux niveaux national, regional et local, en adoptant une approche inclusive tout au long de la vie. L’Unite preconise le renforcement du leadership en matiere de sante publique, en mettant l’accent sur la mise en œuvre de politiques centrees sur les personnes, la promotion de la sante, la prevention des maladies et laprise en compte des determinants sociaux et economiques de la sante, tout en favorisant le leadership en matiere d’equite, de droits de l’homme et d’integration de la dimension de genre dans la sante. Il met l’accent sur le renforcement des capacites d’innovation des systemes de sante afin de permettre la prestation durable de services de sante primaires et communautaires de haute qualite qui sont efficacement lies aux hopitaux, ainsi qu’aux services de santementale, de sante publique et de soins sociaux. Pour ce faire, l’Unite soutientles efforts deployes par les pays pour faciliter l’acces afin de nelaisser personne de cote, pour ameliorer la protection financiere, pour renforcer le personnel de sante, pour accroitre l’acces a des medicaments et des technologies abordables et pour promouvoirl’adoption et la mise en œuvre de la technologie numerique. Le (la) Coordonnateur(trice) des systemes de sante aubureau de pays de l’OMS travaille avec les autorites nationales pour atteindre le meilleur niveau de sante en tant que droit humain fondamental, sur la base de l’equite et du principe des ODD de ne laisser personne de cote. Les actions de l’OMS sont ancrees dans le 13e Programme de travail general de l’OMS avecses 3 objectifs volumineux : promouvoir des populations en meilleure sante,assurer la securite du monde en faisant face aux urgences sanitaires et proteger les personnes vulnerables grace a la couverture sanitaire universelle.Le mandat de l’OMS s’articule autour de six fonctions essentielles : (i)assurer le leadership en matiere de sante mondiale ; (ii) l’elaboration duprogramme de recherche en sante; (iii) l’etablissement de normes et destandards; (iv) articuler des options politiques fondees sur des donneesprobantes; (v) fournir un appui technique aux pays; et (vi) lasurveillance et l’evaluation des tendances en matiere de sante. Le Bureau depays de l’OMS fait partie integrante du Bureau regional de l’OMS pourl’Afrique. Son role principal est de faciliter et de coordonner toutes lesactivites de l’OMS au niveau national et de mettre en œuvre le Programme detravail AFRO 2024-2025. L’OMS au niveau national y parvient en trouvant dessolutions pratiques, realisables et axees sur les pays pour relever les defissanitaires, en gardant a l’esprit que la sante et le bien-etre sont l’affairede l’ensemble de la societe; Cela se fait en facilitant la mise en œuvrede l’accord de collaboration biennal avec le pays et de son plan de travail correspondant. Le Bureau de pays de l’OMS entretient de bonnes relations detravail et assure l’echange d’informations entre le pays et l’OMS, l’orientation politique et strategique sur les questions de sante a tous les partenaires nationaux et internationaux du pays, la fourniture d’une expertise techniquedirecte en cas de besoin et vise a accroitre l’engagement et la participation des communautes, et a promouvoir l’equite en matiere de sante. Le Senegal s’estengage aupres de l’OMS pour apporter des reponses au probleme des technologiesd’assistance (TA). Dans le cadre de l’initiative mondiale de cooperation sur les technologies d’assistance (GATE), l’OMS a aide le ministere de la Sante etde l’action sociale (MSAS) a evaluer les capacites du pays, en vue de mettre enœuvre des politiques et des programmes qui ameliorent l’acces a l’assistancetechnique. Parallelement a cette evaluation, leGouvernement du Senegal et ATscale envisagent d’unir leurs forces a la suite dediscussions en mars 2022 aboutissant a un engagement des parties.C’est dans ce contexte que le Senegal, a travers le MSAS, a accepte l’elaboration de la noteconceptuelle en vue de mobiliser des engagements financiers pour la mise enœuvre du pr a partir d’ATscale le MSAS, avec lesoutien du Partenariat mondial pour les technologies d’assistance (ATscale) et de l’OMS, a elabore et valide une note conceptuelle visant a ameliorer l’accessibilite aux technologies d’assistance pour la population. Le conseil d’administration d’AT scale pour un montant de trois millions sur trois ans

DESCRIPTION OF DUTIES

Sous la supervision du Coordonnateur du systeme de sante du Bureau de pays de l’OMS ,il/elle s’acquitte des taches ci-apres:1. Recueillir de l’information, analyser, preparer et contribuer de maniere reguliere et opportune a la production de divers typesde documents techniques, y compris des rapports et des analyses de situation sur le handicap, la readaptation et les technologies d’assistance. Contribuer de toute autre maniere pertinente a l’amelioration de la coordination dans cedomaine au niveau national.2. Aider et contribuer a certifier la mise en œuvre correcte, de haute qualite technique, pertinente et opportune de toutes les taches et activites dans le domaine technique du handicap et de la readaptation, y compris l’appui au dialogue politique et au renforcement descapacites menees dans le cadre des initiatives financees par les donateurs oudans le cadre de partenariats convenus avec des partenaires au niveau national.3. Fournir une contribution technique a l’elaboration de la liste des produits d’assistance prioritaires et a sa mise en œuvre au sein des services de sante nationaux.4. Etablir, maintenir et renforcer des contacts reguliers avec les institutions et les associations concernees par le handicap et la readaptation, y compris les agences des Nations Unies, les agences nongouvernementales, les associations professionnelles et les organisms scientifiques pour l’echange d’informations et la coordination des activites.5. Coordonner toutes les activites prevues dans le cadre du projet ATscale pour ameliorer l’acces aux technologies d’assistance.6. Planifier et superviser la mise en œuvre des activites visant a ameliorer l’acces aux technologies d’assistance, y compris les activites relatives auprojet de construction de l’infrastructure du centre d’appareillage orthopedique et du centre de vision conformement aux normes de l’OMS.7. Coordonner avec l’UNICEF la mise en œuvre d’activites conjointes et/ou d’activites a mettre en œuvre par l’UNICEF et l’etablissement de rapports techniques et financiers.8. Entreprendre une gestion des risques pour minimiser les risques potentiels.9. Concevez un plan de travail enfonction des exigences du projet.10. Mettre au point des outils de suivi, d’evaluation, de collecte et d’analysede donnees sur les technologies d’assistance et appuyer le suivi des progres etl’etablissement de rapports conformement aux exigences de l’OMS et des donateurs.11. Assurer la gestion du projet, tenir a jour la documentation detaillee duprojet, preparer des rapports techniques et financiers conformement aux exigences de l’OMS et des bailleurs de fonds.12.Fournir un appui technique auxprogrammes du bureau de pays visant a integrer le handicap et la readaptationdans l’agenda regional de la sante.13. Renforcer la coordinationmultisectorielle au niveau des districts sanitaires selectionnes et lacollaboration avec d’autres agences des Nations Unies, des ONG et d’autresacteurs en vue d’ameliorer l’acces aux technologies d’assistance de manierecoordonnee en maximisant les synergies.14. Fournir des mises a jour duprojet aux parties prenantes en fonction de la demande et des besoins.115. Creer et gerer des contrats avec les fournisseurs, en veillant a ce que leslivraisons soient effectuees a temps.16. .S’acquitter d’autres taches connexes dans lecadre et le mandat du poste, qui lui sont confiees par le superviseur

REQUIRED QUALIFICATIONS

Education

Essential: Un premier diplome universitaire en sante publique
Desirable: Diplome universitaire (Master) en medecine physique et readaptation, en medecine, en sante publique, en physiotherapie, energotherapie, en sciences sociales ou en gestion de projet ou dans un domaine connexe

Experience

Essential: Au moins deux (02) ans d’experience dans l’evaluation,la conception, la planification, la mise en œuvre, le suivi et l’evaluation de projets/programmes de sante publique et en gestion de projets
Desirable: Experience professionnelle pertinente dans un environnement international tel que l’OMS,ONU, gouvernemental/public, organisations intergouvernementales et/ouorganisations non gouvernementale. Experience averee de l’elaboration et de la mise en œuvre de politiques nationales et dedocuments reglementaires, en particulier dans le domaine de la sante, de la readaptation et des technologies d’assistance.

Skills

Avoir demontre une vaste connaissance du handicap au niveau national, en particulier dans le contexte dela readaptation et des approches inclusives du handicap au sein du systeme desante national.Excellentes capacites d’analyse et de redaction.Competences averees en gestion et analyse des donnees.Capacite demontree d’interagir de maniere appropriee avec les parties prenantes a tous les niveaux, y compris les partiesprenantes de haut niveau, y compris les hauts fonctionnaires et les ministres.Capacite a travailler confortablement dans unenvironnement international, multidisciplinaire et en evolution rapide.Intelligence emotionnelle : Capacited’identifier et de gerer ses propres emotions, ainsi que d’aider les autres afaire de meme

WHO Competencies

Teamwork
Respecting and promoting individual and cultural differences
Communication
Producing results

Use of Language Skills

Essential: Expert knowledge of French. Intermediate knowledge of wolof.
Desirable: Beginners knowledge of English.

REMUNERATION

Remuneration comprises an annual base salary starting at XOF 25,923,000 (subject to mandatory deductions for pension contributions and health insurance, as applicable) and 30 days of annual leave.

ADDITIONAL INFORMATION

  • This vacancy notice may be used to fill other similar positions at the same grade level
  • Only candidates under serious consideration will be contacted.
  • A written test and/or an asynchronous video assessment may be used as a form of screening.
  • In the event that your candidature is retained for an interview, you will be required to provide, in advance, a scanned copy of the degree(s)/diploma(s)/certificate(s) required for this position. WHO only considers higher educational qualifications obtained from an institution accredited/recognized in the World Higher Education Database (WHED), a list updated by the International Association of Universities (IAU)/United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO). The list can be accessed through the link: http://www.whed.net/. Some professional certificates may not appear in the WHED and will require individual review.
  • According to article 101, paragraph 3, of the Charter of the United Nations, the paramount consideration in the employment of the staff is the necessity of securing the highest standards of efficiency, competence, and integrity. Due regard will be paid to the importance of recruiting the staff on as wide a geographical basis as possible.
  • Any appointment/extension of appointment is subject to WHO Staff Regulations, Staff Rules and Manual.
  • The WHO is committed to creating a diverse and inclusive environment of mutual respect. The WHO recruits and employs staff regardless of disability status, sex, gender identity, sexual orientation, language, race, marital status, religious, cultural, ethnic and socio-economic backgrounds, or any other personal characteristics.
  • Persons with disabilities can request reasonable accommodations to enable participation in the recruitment process. Requests for reasonable accommodation should be sent through an email to reasonableaccommodation@who.int
  • An impeccable record for integrity and professional ethical standards is essential. WHO prides itself on a workforce that adheres to the highest ethical and professional standards and that is committed to put the WHO Values Charter into practice.
  • WHO has zero tolerance towards sexual exploitation and abuse (SEA), sexual harassment and other types of abusive conduct (i.e., discrimination, abuse of authority and harassment). All members of the WHO workforce have a role to play in promoting a safe and respectful workplace and should report to WHO any actual or suspected cases of SEA, sexual harassment and other types of abusive conduct. To ensure that individuals with a substantiated history of SEA, sexual harassment or other types of abusive conduct are not hired by the Organization, WHO will conduct a background verification of final candidates.
  • WHO has a smoke-free environment and does not recruit smokers or users of any form of tobacco.
  • WHO also offers wide range of benefits to staff, including parental leave and attractive flexible work arrangements to help promote a healthy work-life balance and to allow all staff members to express and develop their talents fully.
  • The statutory retirement age for staff appointments is 65 years. For external applicants, only those who are expected to complete the term of appointment will normally be considered.
  • Please note that WHO’s contracts are conditional on members of the workforce confirming that they are vaccinated as required by WHO before undertaking a WHO assignment, except where a medical condition does not allow such vaccination, as certified by the WHO Staff Health and Wellbeing Services (SHW). The successful candidate will be asked to provide relevant evidence related to this condition. A copy of the updated vaccination card must be shared with WHO medical service in the medical clearance process. Please note that certain countries require proof of specific vaccinations for entry or exit. For example, official proof /certification of yellow fever vaccination is required to enter many countries. Country-specific vaccine recommendations can be found on the WHO international travel and Staff Health and Wellbeing website. For vaccination-related queries please directly contact SHW directly at shws@who.int.
  • This is a National Professional Officer position. Therefore, only applications from nationals of the country where the duty station is located will be accepted. Applicants who are not nationals of this country will not be considered.
  • In case the website does not display properly, please retry by: (i) checking that you have the latest version of the browser installed (Chrome, Edge or Firefox); (ii) clearing your browser history and opening the site in a new browser (not a new tab within the same browser); or (iii) retry accessing the website using Mozilla Firefox browser or using another device. Click this link for detailed guidance on completing job applications: Instructions for candidates

Apply
To help us track our recruitment effort, please indicate in your cover/motivation letter where (tendersglobal.net) you saw this job posting.

Share

Recent Posts

Service Driver

Job title: Service Driver Company Rentokil Initial Job description leads commission - although this isn’t…

27 mins ago

IT Business Analyst (m/w/d) Energiewirtschaft

Job title: IT Business Analyst (m/w/d) Energiewirtschaft Company Greifenberg Personalberatung & Recruitment Job description -Projekte…

31 mins ago

Legal Executive Assistant

Job title: Legal Executive Assistant Company Bell Cornwall Recruitment Job description Salary: £28000 - £34000…

1 hour ago

Tender / Bid Manager (m/w/d)

Job title: Tender / Bid Manager (m/w/d) Company think about IT Job description Die think…

1 hour ago

Human Resources Assistant

tendersglobal.net JOB DESCRIPTION Mission and objectives Mission and objectives in the Unified Volunteering Platform (UVP)…

2 hours ago

Regional Media and Communications Officer

tendersglobal.net Position Title: Regional Media and Communications Officer Duty Station: Cairo, Egypt Classification: Professional Staff,…

2 hours ago
For Apply Button. Please use Non-Amp Version

This website uses cookies.