tendersglobal.net
I – CONTEXTE
Selon la planification du cluster HSS pour le nouveau biennium 2026-2027, il y a des objectifs à réaliser en matière du financement de la santé et pour y arriver le cluster besoin de recruter, sur les fonds des activités disponibles, un technicien pour appuyer le pays dans l’élaboration, la mise en œuvre et le suivi des systèmes de financement de la santé en vue de la couverture sanitaire universelle.
II – OBJECTIF
Le Bureau de Représentation de l’OMS au Burundi soutient la formulation, la coordination du
partenariat, la mobilisation des ressources, le renforcement des capacités, le suivi pour l’atteinte de la couverture sanitaire universelle. Le but de ce poste est de fournir un appui technique et des conseils au représentant de l’OMS, au bureau de pays de l’OMS et au gouvernement au Burundi en matière de financement de la santé, notamment :
(1) Fournir un appui technique au ministère de la Santé pour la mise en œuvre des dépenses publiques, l’analyse de l’espace budgétaire et le développement des comptes nationaux de la santé ;
(2) Soutenir le ministère de la Santé dans la consolidation des instruments juridiques de la stratégie de financement de la santé nécessaires à la mise en œuvre de la stratégie de financement de la santé au Burundi
(3) Soutenir le ministère de la Santé dans la validation, l’analyse et le rapportage du financement de la santé
III – DESCRIPTION DES TACHES
Sous la supervision directe du Coordonnateur Chargé des Politiques de Santé et des Prestations de Service Intégrés (HSS Cluster Lead) et l’autorité du Représentant de l’OMS, ainsi que l’orientation technique et programmatique de HSS/IST et AFRO et en collaboration avec les autres chargés de programme du Bureau pays et les partenaires, le/la titulaire exécutera les taches suivantes :
1.Soutenir le ministère de la Santé et ses partenaires dans la définition et la mise en œuvre des options de financement des soins de santé. L’accent sera mis sur la manière dont les ressources financières sont générées, allouées et utilisées dans les systèmes de santé, en particulier sur la manière de se rapprocher de la couverture universelle en matière de santé.
Des questions liées à : (i) comment et où collecter des fonds suffisants pour la santé ; ii) comment surmonter les obstacles financiers qui empêchent de nombreux pauvres d’avoir
accès aux services de santé ; et (iii) comment fournir une combinaison équitable et efficace de services de santé.
2. Fournir un appui technique au ministère national de la Santé pour finaliser et mettre en œuvre la stratégie de financement de la santé du Burundi dans le contexte de l’élaboration et de la mise en œuvre de la feuille de route de la CSU ;
3. Fournir un appui technique au ministère de la Santé pour l’examen et l’analyse des dépenses publiques, l’espace budgétaire alloué aux activités de santé et l’établissement des comptes nationaux de la santé et à consolider les instruments juridiques nécessaires à la mise en œuvre de la stratégie de financement de la santé au Burundi ;
4. Valider, analyser et consigner les données de financement de la santé au Burundi en ce
qui concerne le déploiement de la CSU, en collaboration avec le ministère de la Santé;
5. Conseiller et collaborer aux programmes de coopération technique dans les domaines du financement des soins de santé, l’un des piliers de la réalisation de la couverture sanitaire universelle.
6. Identifier les moyens de générer des revenus pour la santé au niveau des gouvernements nationaux et des comptes, de manière équitable, en collaboration avec le ministère de la Santé et des Finances du Burundi
7. Faciliter la révision et la réforme des institutions de financement de la santé en veillant à ce qu’elles soient efficaces dans la gestion des revenus de la santé et guider les accords d’achat de services de santé appropries conformément aux packages à prestations définies pour la santé au Burundi ;
8. Documenter les meilleures pratiques émergentes en matière de création de revenus, de gestion et d’achat, vues par les gouvernements nationaux et les comités ;
9. Développer des systèmes de protection sociale et d’autres secteurs institutionnels et non gouvernementaux, en appui du ministère de la Santé et aider les gouvernements nationaux et les comptes à développer des outils et à renforcer les capacités permettant de chiffrer les plans stratégiques sectoriels ;
10. Exécuter toutes les autres taches connexes assignées par le superviseur direct et le Représentant de l’OMS
IV – QUALIFICATIONS ET COMPETENCES REQUISES
1. Education
Essentielle: Diplôme universitaire ou licence en économie de la santé, politique de la santé, science politique, médecine ou autre domaine connexe avec preuve de contenu couvrant la politique de financement de la santé.
Souhaitable: Maitrise en économie de la santé ou dans un autre domaine lié au financement de la santé. La
formation en santé publique est un atout.
2.Expérience
Essentielle: Au moins 2 années d’expérience dans la fourniture de services consultatifs et analytiques aux pays en développement sur le financement de la santé et la protection sociale aux niveaux national et international, avec au moins quatre ans en Afrique.
Souhaitable: Expérience pertinente dans les pays africains. Expérience ou bonne compréhension du mandat de l’OMS dans les politiques, stratégies et plans de santé. Expérience pertinente dans l’OMS, l’ONU ou d’autres organisations internationales, ainsi que l’expérience avec les organisations bilatérales ou multilatérales serait un atout.
3. Compétences génériques de l’OMS
1) Travail d’équipe
2) Le respect and la promotion des différences individuelles & culturelles
3) Communication
4) Produire des résultats
5) Créer et promouvoir des partenariats au sein de l’organisation et au-delà.
4. Compétences fonctionnelles
Être de nationalité Burundaise
Le titulaire du poste doit avoir les connaissances essentielles et les compétences spécifiques au poste, entre autres : (1) Connaissance avérée des principes et des méthodes de planification de la santé, avec une capacité avérée à évaluer les plans de santé et leur impact dans les pays aux ressources limitées ; (2) Aptitude à résumer les analyses techniques dans des rapports clairs et précis ; (3) Excellente capacité de communication avec les parties prenantes et partenaires ; (4) Aptitudes interpersonnelles avérées, aptitude à promouvoir le consensus tout en garantissant des pratiques de travail et une éthique efficace.
5. Connaissances linguistiques
Essentielle: Bonne connaissance du français
Désirable: La connaissance pratique de l’anglais est souhaitable.
7. Connaissances informatiques
Capacite éprouvée à utiliser des logiciels bureautiques standard, Conversant avec un logiciel informatique commun, y compris outils de cyber santé
Additional Information
• This vacancy notice may be used to identify candidates for other similar consultancies at the same level.
• Only candidates under serious consideration will be contacted.
• A written test may be used as a form of screening.
• If your candidature is retained for interview, you will be required to provide, in advance, a scanned copy of the degree(s)/diploma(s)/certificate(s) required for this position. WHO only considers higher educational qualifications obtained from an institution accredited/recognized in the World Higher Education Database (WHED), a list updated by the International Association of Universities (IAU)/United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO). The list can be accessed through the link: http://www.whed.net/. Some professional certificates may not appear in the WHED and will require individual review.
• For information on WHO’s operations please visit: http://www.who.int.
• WHO is committed to workforce diversity.
• WHO has a smoke-free environment and does not recruit smokers or users of any form of tobacco.
• Applications from women and from nationals of non and underrepresented Member States are particularly encouraged.
• WHO prides itself on a workforce that adheres to the highest ethical and professional standards and that is committed to put the WHO Values Charter into practice.
• WHO has zero tolerance towards sexual exploitation and abuse (SEA), sexual harassment and other types of abusive conduct (i.e., discrimination, abuse of authority and harassment). All members of the WHO workforce have a role to play in promoting a safe and respectful workplace and should report to WHO any actual or suspected cases of SEA, sexual harassment and other types of abusive conduct. To ensure that individuals with a substantiated history of SEA, sexual harassment or other types of abusive conduct are not hired by the Organization, WHO will conduct a background verification of final candidates.
• Consultants shall perform the work as independent contractors in a personal capacity, and not as a representative of any entity or authority. The execution of the work under a consultant contract does not create an employer/employee relationship between WHO and the Consultant.
• WHO shall have no responsibility whatsoever for any taxes, duties, social security contributions or other contributions payable by the Consultant. The Consultant shall be solely responsible for withholding and paying any taxes, duties, social security contributions and any other contributions which are applicable to the Consultant in in each location/jurisdiction in which the work hereunder is performed, and the Consultant shall not be entitled to any reimbursement thereof by WHO.
To help us track our recruitment effort, please indicate in your cover/motivation letter where (tendersglobal.net) you saw this job posting.


