tendersglobal.net
لمحة عن الوظيفة:
وكجزء من استجابتها لسوريا، لدى لجنة الإنقاذ الدولية برامج لدعم النساء والفتيات في جميع أنحاء محافظتي الحسكة والرقة في سوريا. تعمل ميسرة قسم المراة في المساحات الآمنة للنساء والفتيات WPE داخل المساحات الآمنة للنساء والفتيات. وهم وهي مسؤولة عن تمكين النساء والفتيات من خلالمع التركيز على محو الأمية، والتدريب المهني في الحرف اليدوية، وتصفيف الشعر، والبستنة، وغيرها من الأنشطة الترفيهية المناسبة ثقافيا. يلعب الميسر دورًا حاسمًا في نشر المعلومات حول العنف القائم على النوع الاجتماعي، وتعزيز بيئة آمنة وداعمة حيث يمكن للمستفيدين بناء شبكات اجتماعية تساعد في عملية الشفاء. ومن خلال تقييم احتياجات المشاركين ومستويات مهاراتهم، وتصميم مناهج دراسية مخصصة، وتعليم مجموعة متنوعة من المهارات العملية، يساعد الميسر النساء والفتيات على التطور الشخصي واكتساب قدرات محتملة لتوليد الدخل. بالإضافة إلى ذلك، يراقب الميسر التقدم، ويكيف أساليب التدريس، ويحتفظ بسجلات مفصلة، ويتعاون مع الموظفين والشركاء الآخرين لتعزيز فعالية البرنامج، كل ذلك مع تعزيز رفاهية وتمكين النساء والفتيات في سياق متأثر بالصراع.
وسيساعدون أيضًا مسؤول مركز المرأة، ومساعد الفتيات المراهقات، والعاملين في حالة WPE، وحشد المجتمع في المشاركة مع مجموعات التركيز والأنشطة النفسية والاجتماعية الأخرى. سيسهل هذا المنصب أيضًا الوصول إلى الخدمات، بما في ذلك إجراء إحالات آمنة وأخلاقية إلى أخصائيي الحالات.
المسؤوليات الرئيسية:
•إجراء تقييمات قبلية وبعدية لتحديد مستويات المهارات المناسبة للنساء والفتيات في الأنشطة الترفيهية المختارة.
•العمل مع النساء والفتيات من جميع الأعمار، وتنظيمهن في مجموعات على أساس العمر ومستويات المهارة للتعلم المستهدف.
•تسهيل الأنشطة الترفيهية وبناء المهارات، مثل الرسم والرياضة والحرف اليدوية المختلفة (الخياطة والحياكة والتطريز) التي تتماشى مع الأعراف الثقافية.
•تعليم اللغة العربية (القراءة، الكتابة، الاستماع، التحدث) ومهارات اللغة الإنجليزية الأساسية حسب الحاجة، باستخدام أساليب تفاعلية ومناسبة ثقافياً.
•تعليم النساء والفتيات أساسيات الرياضيات، بما في ذلك العمليات الحسابية الأربع (الجمع، الطرح، القسمة، الضرب).
•تعليم النساء والفتيات تقنيات الخياطة، بما في ذلك رسم الباترون، وقطع القماش، والخياطة اليدوية، والخياطة الآلية، ودمج الحياكة والتطريز.
•تثقيف المستفيدين حول إعادة التدوير وإعادة استخدام المواد القديمة لإنشاء عناصر جديدة ومفيدة.
•تطوير وتقديم منهج شامل لثلاثة مستويات (المبتدئ، المتوسط، المتقدم) في كل من مهارات القراءة والكتابة والحرف اليدوية.
•توفير التدريب على مهارات تصفيف الشعر الأساسية، بما في ذلك قص الشعر وتصفيفه وتجديله والعناية بالشعر، مع التركيز على الأساليب والتقنيات المناسبة ثقافيًا.
•إرشاد النساء والفتيات في مهارات البستنة، مثل زراعة وزراعة وصيانة الحدائق الصغيرة، سواء للاستخدام الشخصي أو كمصدر محتمل للدخل.
•تطوير وتنفيذ منهج يغطي ثلاثة مستويات (مبتدئ، متوسط، متقدم) في محو الأمية، والحرف اليدوية، وتصفيف الشعر، والبستنة.
•نشر المعلومات حول العنف القائم على النوع الاجتماعي وخدمات الدعم ذات الصلة خلال الأنشطة الترفيهية والتعليمية، مما يساعد على خلق بيئة داعمة للنساء والفتيات.
•تسهيل تطوير الشبكات الاجتماعية بين المستفيدين، وتعزيز الشعور بالانتماء للمجتمع والدعم الذي يساهم في عملية الشفاء.
•رصد وقياس تطور النساء والفتيات، وإجراء تقييمات منتظمة لتتبع التقدم.
•ضمان مستوى عالٍ من الرعاية والسلامة والتعليم في جميع الأنشطة.
•إعداد وتقديم التقارير الأسبوعية والشهرية إلى مشرف WGSS.
•استكمال أوراق الحضور والمساهمة في تقارير النشاط الشهرية، وفقا لتوجيهات موظف WGSS.
•الحفاظ على التنسيق والعلاقات الإيجابية مع الشركاء وموظفي القطاع الآخرين.
Job Overview/Summary:
As part of its Syria response, the IRC has programs to support women and girls throughout Al-Hasakeh and Ar-Raqqa governorates in Syria.The WPE Facilitator works within the women and girls’ safe spaces . They are responsible for empowering women and girls through a comprehensive educational and skills development initiative, focusing on literacy, vocational training in handcrafts, hairdressing, and gardening, and other culturally appropriate recreational activities. The facilitator plays a crucial role in disseminating information on GBV, fostering a safe and supportive environment where beneficiaries can build social networks that aid in the healing process. By assessing participants’ needs and skill levels, designing tailored curricula, and teaching a variety of practical skills, the facilitator helps women and girls develop personally and gain potential income-generating abilities. Additionally, the facilitator monitors progress, adapts teaching methods, maintains detailed records, and collaborates with other staff and partners to enhance program effectiveness, all while promoting the well-being and empowerment of women and girls in a conflict-affected context.
They will also assist the Women’s Center Officer, Adolescent Girls Assistant, WPE Case Workers and community mobilizersin engagement with focus groups and other psychosocial activities. The position will also facilitate access to services, including making safe and ethical referrals to caseworkers.
Responsibilities:
Other duties and responsibilities
Minimum Qualifications:
الخبرة / المؤهل / المهارات المطلوبة:
إظهار المهارات والكفاءات:
اللغة / السفر:
اللغة العربية مطلوبة.
السفر إلى المواقع الميدانية بنسبة 100٪ بالإضافة إلى حضور ورش العمل والاجتماعات الإقليمية والعالمية.
علاقات العمل الرئيسية:
المدير المباشر: مسؤول دعم وتمكين النساء والفتيات
المرؤوسيين المباشرين: لايوجد
المدير غير المباشر (إن وجد):
آخر يوم للتقديم هو 4 أيلول 2024
المعايير المهنية: يجب على موظفي لجنة الإنقاذ الدولية الالتزام بالقيم والمبادئ الموضحة في نهجلجنة الإنقاذ الدولية المعايير العالمية للسلوك المهني و هي النزاهة والخدمة والمساءلة والمساواة. وفقًا لهذه القيم ، تعمل لجنة الإنقاذ الدولية وتنفذ سياسات حماية المستفيد من الاستغلال والإيذاء ، وحماية الطفل ، ومكافحة التحرش في مكان العمل ، واحترام النزاهة المالية في العمل ، ومكافحة الانتقام.
المرشحون الوطنيون العائدون: نحن نشجع بشدة المرشحين الوطنيين أو العائدين على التقدم لهذا المنصب. إذا كنت مواطنًا في البلد الذي يقع فيه هذا المنصب وتوجد حاليًا خارج بلدك الأم ولديك أكثر من عامين من الخبرة في العمل الدولي ، فقد قدم إقليم الشرق الأوسط حزمة مكافآت منافسة. تتضمن الحزمة التعويض التنافسي ورحلة العودة إلى البلد وبدل الشحن والإسكان المؤقت وبدل الانتقال. قد يتم تطبيق قيود معينة. تسعى لجنة الإنقاذ الدولية جاهدة لجذب وتحفيز والاحتفاظ بالموظفين الوطنيين المؤهلين في برامجنا.
المسائلة أمام العملاء: يجب على موظفي لجنة الإنقاذ الدولية الالتزامبالمساهمة في استدامة وتطوير آليات استجابة العملاء ، والحفاظ على ثقافة تحديد أولويات احتياجات عملائنا والمجتمعات المتضررة من خلال الاستماع بشكل منهجي إلى وجهات نظرهم واستخدام ملاحظاتهم. لاتخاذ قرارات برنامجية ومنحهم تأثيرًا أكبر على تصميم البرنامج وإنجازه.
المساواة بين الجنسين:لجنة الإنقاذ الدولية ملتزمة بإتاحة المجال للجنسين في المناصب القيادية. نحن نقدم مزايا توفر بيئة مواتية للمرأة للمشاركة في القوى العاملة لدينا بما في ذلك الإجازة الوالدية ، والبروتوكولات الأمنية التي تراعي الفوارق بين الجنسين وغيرها من المزايا والبدلات الداعمة.
التنوع والشمول: في إقليم الشرق الأوسط ، نحن متحمسون لإنشاء مكان عمل شامل يعزز التنوع ويقدره. يتم التحقق من صحة المنظمات المتنوعة في العمر ، و الجنسية ، والعرق ، والقدرة البدنية أو العقلية ، والعرق ، والمنظور لتكون مؤسسات أفضل. والأهم من ذلك ، أن إنشاء بيئة عمل آمنة حيث يمكن للجميع ، من أي خلفية ، بذل قصارى جهدهم هو الشيء الصحيح الذي ينبغي فعله. لذا ، أحضر نفسك بالكامل إلى العمل.
تلتزم لجنة الإنقاذ الدولية بخلق بيئة عمل متنوعة وشاملة ومحترمة وآمنة حيث يتم التعامل مع جميع الأشخاص بإنصاف وكرامة واحترام. تمشيا مع قيمنا الأساسية للنزاهة والخدمة والمساءلة والمساواة ، تسعى لجنة الإنقاذ الدولية جاهدة للحفاظ على بيئة عمل مبنية على الاحترام المتبادل حيث يعامل جميع الأفراد بعضهم البعض بشكل مهني ، وخالية من التحيز والتمييز والمضايقا. لجنة الإنقاذ الدولية لن تتسامح مع التمييز أو المضايقة أو الانتقام أو التنمر من الأشخاص في أي مكان عمل ل لجنة الإنقاذ الدولية. جميع موظفي لجنة الإنقاذ الدولية ، أينما كانوا ، مسؤولون عن خلق بيئة خالية من التمييز والمضايقة و التنمر والانتقام.
Required Experience/qualification/Skills:
Demonstrated Skills and Competencies:
Language/Travel:
Arabic is required, while Kurdish and English will be added advantages.
Travel: 100% to field sites in 100% as well as attending regional and global workshops and meetings if there is a need.
Key Working Relationships:
Position Reports to: WPE Center Officer
Position directly supervises: None
Indirect Reporting (If applicable):
Key Internal Contacts:
Key External Contacts:
Professional Standards: IRC staff must adhere to the values and principles outlined in IRC Way – Global Standards for Professional Conduct. These are Integrity, Service, Accountability and Equality. In accordance with these values, IRC operates and carries out policies on Beneficiary Protection from Exploitation and Abuse, Child Safeguarding, Anti-Workplace Harassment, Respect at Work Fiscal Integrity, and Anti-Retaliation.
Returning National Candidates: We strongly encourage national or returning national candidates to apply for this position. If you are a citizen of the Country in which this position is based and are currently located outside of your home country and possess over two years of international work experience, the Middle East Region has introduced an attractive remuneration package. The package includes competitive compensation, return flight to post, shipping allowance, temporary housing and a relocation allowance. Certain restrictions may apply. IRC strives to attract, motivate and retain qualified national staff in our programs.
Accountability to Clients: IRC staff must adhere to the commitment of contributing to the sustainability and development of its (CR) Client Responsiveness Mechanisms, preserving the culture of prioritizing the needs of our clients and affected communities by systematically listening to their perspectives and using their feedback to make programmatic decisions and give them greater influence over program design and delivery.
Gender Equality: IRC is committed to narrowing the gender gap in leadership positions. We offer benefits that provide an enabling environment for women to participate in our workforce including parental leave, gender-sensitive security protocols and other supportive benefits and allowances.
Diversity and Inclusion: at IRC MENA, we are passionate about creating an inclusive workplace that promotes and values diversity. Organizations that are diverse in age, gender identity, race, sexual orientation, physical or mental ability, ethnicity, nationality, and perspective are validated to be better organizations. More importantly, creating a safe workspace environment where everyone, from any background, can do their best is the right thing to do. So, bring your whole self to work.
IRC is committed to creating a diverse, inclusive, respectful, and safe work environment where all persons are treated fairly, with dignity and respect. In keeping with our core values of Integrity, Service, Accountability and Equality, IRC strives to maintain a work environment built on mutual respect in which all individuals treat each other professionally, and free of bias, prejudice, and harassment. IRC expressly prohibits and will not tolerate discrimination, harassment, retaliation, or bullying of IRC Persons in any work setting. All IRC staff, wherever they are located, are accountable for creating an environment free of discrimination, harassment, bullying, and retaliation.
Apply
To help us track our recruitment effort, please indicate in your cover/motivation letter where (tendersglobal.net) you saw this job posting.
tendersglobal.net 6. Januar 2026 Stepstone Pädagogische Fachkraft (m/w/d) als Nachtwache in Neukölln tendersglobal.net ID: 452…
tendersglobal.net DescriptionThe Project Officer – Education & Child Protection is responsible for supporting the effective…
tendersglobal.net 6. Januar 2026 Stepstone Sozialpädagog*in / Sozialarbeiter*in (m/w/d) Evangelische Stiftung Alsterdorf - klaarnoord gGmbH…
tendersglobal.net Sie möchten in einer Gesellschaft leben, die alle Tiere als Mitgeschöpfe achtet, ihnen Mitgefühl…
tendersglobal.net DescriptionKey Responsibilities: The Architect / Architectural Firm will be responsible for the following: Develop…
tendersglobal.net The International Rescue Committee (IRC) responds to the world”s worst humanitarian crises, helping to…
This website uses cookies.